DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing egg | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bad eggзатея, не оправдавшая ожиданий (Aly19)
a bad eggпровал (Aly19)
a bad eggнеудача (Aly19)
a pretty bad eggдрянь порядочная
bad eggпреступник (Andrey Truhachev)
bad eggуголовник (Andrey Truhachev)
bad eggплохой человек (Andrey Truhachev)
bad eggподозрительная личность (Andrey Truhachev)
bad eggтёмная личность (Andrey Truhachev)
bad eggсомнительная личность (dubious person Andrey Truhachev)
bad eggнеудачная затея (Aly19)
bad eggтёмная лошадка (Andrey Truhachev)
bad eggбандит (Andrey Truhachev)
egg beaterвенчик (для взбивания яичных белков MichaelBurov)
egg carrierлоток для яиц (Slivas)
egg crateколымага (sever_korrespondent)
egg onнастропалить (Anglophile)
egg onподбить
egg onподзуживаться
egg onподуськивать
egg onподучать (to)
egg onподучиваться (to)
egg onподучиться (to)
egg onраззуживать
egg someone onсклонить (кого-либо) к (чем-либо Val_Ships)
egg onсклонять к (чем-либо; Don't egg him on! He gets himself into enough trouble without your encouragement. Val_Ships)
egg on toподучивать (impf of подучить)
egg onсподвигнуть (кого-либо на поступок; to push someone to do something Val_Ships)
egg onнауськивать
egg on toподучить (pf of подучивать)
egg onподбить (pf of подбивать)
egg onподбивать (impf of подбить)
egg onнастропалять (Anglophile)
egg onраззудить
egg on toподучать
egg onподучить (to)
egg onподучивать (to)
egg onподуськиваться
egg onподуськать
egg onподбиться
egg onподбиваться
egg onсподвигнуть кого-либо на поступок (Val_Ships)
egg plantsбаклажаны (устар. MichaelBurov)
egg plantsсиненькие (устар. MichaelBurov)
egg-plantsсиненькие (устар. MichaelBurov)
egg-plantsбаклажаны (устар. MichaelBurov)
egg whiskerвенчик (для взбивания яичных белков MichaelBurov)
fast eggшустрый парень (Taras)
goose egg"ноль без палочки" (You're a goose egg! joyand)
goose egg"ноль без палочки" (you're a goose egg! joyand)
have egg on one's faceоказаться в неудобном положении (В.И.Макаров)
he is a pretty bad eggон дрянь порядочная
he was really a tough egg terrible to get along withон действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладить (Taras)
He's a bad egg.он из преступников (Andrey Truhachev)
He's a bad egg.он плохой парень (о преступниках Andrey Truhachev)
He's a bad egg.Он-преступник (Andrey Truhachev)
how much do five eggs cost?сколько стоит пяток яиц?
incubated eggнасиженное яйцо
lay an eggсморозить глупость (Anglophile)
lay an eggсесть в лужу (Anglophile)
nest eggсоциальный жирок (в некоторых контекстах )
nest eggпенсионный фонд (из кинофильма "Скорость" (1994): It's my nest egg, Jack. At my age, you gotta think ahead. Mr. Wolf)
nest-eggнаследство (в денежной форме oVoD)
nest-eggсбережения
poor old eggбедный старичок (ART Vancouver)
swell eggпарень что надо (He's a swell egg – Он парень что надо Taras)
tough eggкрутой парень (He was really a tough egg terrible to get along with – Он действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладить Taras)
wind eggжировое яйцо
with egg on one's faceвыглядя нелепо (Playing god, with egg on his face. joyand)
you're not such a bad egg after allты ведь не такой уж плохой человек, в конце концов