DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing different | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a different bunch of coconutsсовсем другое дело (Wakeful dormouse)
a different bunch of coconutsдве большие разницы (Yet there will always be a problem about getting rid of the hyphen: if it's not extra-marital sex (with a hyphen), it is perhaps extra marital sex, which is quite a different bunch of coconuts. Wakeful dormouse)
act in a different wayиначить
as different as chalk and cheeseкак небо и земля (Tamerlane)
be differentуразнообразиться
be different as chalk and cheeseотличаться как отличаться как небо от земли (Alexander Matytsin)
be different as chalk and cheeseотличаться как ночь и день (Alexander Matytsin)
be in different leaguesкуда (кому-либо, чем-либо) до (кого-либо, чего-либо; как в: Куда тебе до него! Abysslooker)
become differentуразнообразиться
conceal in a different placeперепрятаться
conceal in a different placeперепрятывать
conceal in a different placeперепрятываться
conceal in a different placeперепрятать (pf of перепрятывать)
conceal in a different placeперепрятывать (impf of перепрятать)
conceal in a different placeперепрятать
dance again and in a different wayперетанцевать (pf of перетанцовывать)
dance again and in a different wayперетанцовывать (impf of перетанцевать)
decide in a different wayперерешить (pf of перерешать)
decide in a different wayперерешать (impf of перерешить)
Different Day – Same Old Shitсменился день – дерьмо всё то же
Different Day – Same Old Shitдень прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev)
Different Day – Same Old Stuffдень прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev)
Different Day – Same Old Stuffсменился день – дерьмо всё то же
Different rumors started to be heardПоползли разные слухи (Soulbringer)
for lots of different reasonsпо разному поводу (People can have anxiety for lots of different reasons. – Люди беспокоятся по разному поводу. ART Vancouver)
gallop in different directionsрасскакиваться
gallop in different directionsрасскакаться
gallop in different directionsрасскочиться
have a different mentalityиметь другую ментальность (Andrey Truhachev)
have a different mentalityбыть устроенным иначе (Andrey Truhachev)
hide in a different placeперепрятывать (impf of перепрятать)
hide in a different placeперепрятать (pf of перепрятывать)
in different directionsвразлёт
in different waysвсяко
it's a different storyэто совсем другой разговор (Pickman)
it's a different story nowтеперь пошла совсем другая музыка
place in different spotsрастасовывать (impf of растасовать)
place in different spotsрастасовать (pf of растасовывать)
place in different spotsрастасовывать
place in different spotsрастасовываться
place in different spotsрастасовать
quite a different matterне из той оперы
quite a different matterиз другой оперы
run in different circlesнаходиться в разных весовых категориях (VLZ_58)
run in different circlesвращаться в разных кругах (VLZ_58)
same crap, different bagте же яйца, только сбоку (Taras)
same crap, different bagте же яйца, только в профиль (Taras)
same shit, different pileте же яйца, только сбоку (Taras)
same shit, different pileте же яйца, только в профиль (Taras)
same shit, different toiletте же яйца, только сбоку (Taras)
same shit, different toiletте же яйца, только в профиль (Taras)
settle in a different wayперерешать (impf of перерешить)
settle in a different wayперерешить (pf of перерешать)
settle in a different wayперерешить
settle in a different wayперерешать
sew on in a different wayперешивать (impf of перешить)
sew on in a different wayперешить
sew on in a different wayперешиваться
sew on in a different wayперешивать
solve in a different mannerперерешать
spot of different color on a dog's furмазурина
spot of different colour on a dog's furмазурина
take a different directionобернуться (pf of обёртываться)
take a different directionобёртываться
take a different directionобернуться
that's a different issueвопрос не в этом (Damirules)
that's a totally different ball gameэто совершенно другое дело (ART Vancouver)
that's an altogether different matterэто особая статья
they are two totally different thingsдве большие разницы (Leonid Dzhepko)
we got ties for different reasonsнас очень многое связывает (Alex_Odeychuk)
with eyes of different colorразноглазый
with eyes of different colourразноглазый