English | Russian |
come down hard on | бочку катить (someone) |
come down hard on | наезжать (someone) |
come down hard on | брать в переплёт (VLZ_58) |
come down hard on | баллоны катить (someone) |
come down on a boy | набрасываться на мальчика с руганью |
come down on him for prompt payment of bills | потребовать от него срочной оплаты счетов (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.) |
come in on | догонять (о бедах и т.п.: We're kind of safe from the rest of the world, but the rest of the world is here and all of those things are coming in on us now and we're having to deal with them. • "They (blacks) were all around us, had always been, living around us, waiting on us, sharing our lives, brought up with us, nursing us, cooking for us, mourning and rejoicing with us, making us laugh, stealing from us, digging our graves," she wrote. "But when all the troubles started coming in on us after the Freedom Riders and the Ole Miss riots, we decided not to talk about it." suntimes.com) |
come on! | давай-давай! |
come on! | пошевеливайся! |
come on! | поторопитесь! |
come on! | айда |
come on | давай, двигай вперёд |
come on! | нуте-с |
come on! | да брось! (Aly19) |
come on! | ну? (в знач. "ну же") |
come on! | пошёл! (MichaelBurov) |
come on! | да ладно! (Юрий Гомон) |
come on | да ну брось (выражение недоверия или несогласия sophistt) |
come on! | прошу тебя |
come on! | ну, давай же! |
come on! | ну-тка |
come on! | хорош! (q3mi4) |
used to modify the force of imperatives, requests, etc come on | -ка: |
come on! | да ладно тебе! (e.g. I'm not talking to you anymore! – Oh, come on!) |
come on! | перестань! (Aly19) |
come on | поспевать |
come on! | поторопись! |
come on | завёртываться |
come on! | ой, прекрати (Abysslooker) |
come on | лезть (impf of полезть) |
come on | лезть к (to someone, в сексуальном плане) |
come on | полезть (pf of лезть) |
come on | приходиться на (Of those 200 goals, I'd say that probably 100 came on shots from the vicinity of my right-point position... Bobby Orr, My Game VLZ_58) |
come on | полезть |
come on | включиться (напр., о контрольной лампе Damirules) |
come on! | поторопимся! |
come on | зреть |
come on! | хватит! (q3mi4) |
come on | живее! |
come on! | пожалуйста |
come on! | ну-же! |
come on! | нуте-ка |
come on | давайте! |
come on foot | притопать |
come on in | заходи в дом (Come on in, come on in! -- Заходи, заходи! ART Vancouver) |
come on inside | заходи давай (Technical) |
Come on, it's a no-brainer! | да что тут думать! |
come on over | зайди ко мне (Val_Ships) |
come on the dot | прийти минута в минуту |
come on then | выкладывай (исходя из контекста: Come on then, what's she done now? Abysslooker) |
come on to | приставать (what did he say, that I came on to him? grigoriy_m) |
come on to | заигрывать (Baihu) |
come on to me | приставать ко мне (Lily Snape) |
come on to me | подкатывать ко мне (Lily Snape) |
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Подъём! Или мне нужно выгонять вас из постели? (Andrey Truhachev) |
come-on | приманка (особ. для покупателя) |
come-on | призывный взгляд |
crows will come home to roost on | иметь неблагоприятные последствия (a colloquial saying AllaR) |
oh come on | да ну прямо (Баян) |
oh, come on | слушай (4uzhoj) |
oh come on | ой, да ладно (Баян) |
say "come on" | нукнуть |
say "come on" | нукать |
say "come on" | нукать |