DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing blind | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a person blind in one eyeкривуля (masc and fem)
a person blind in one eyeкрив (as noun)
a person blind in one eyeкривая
a person blind in one eyeкривой
are you blind?ты что-ослеп? (Andrey Truhachev)
are you blind?разве тебе не видно? (Andrey Truhachev)
are you blind?разве ты не видишь? (Andrey Truhachev)
are you blind?разве ты ослеп? (Andrey Truhachev)
are you blind?ты ничего не замечаешь? (Andrey Truhachev)
become blind in one eyeокриветь
become blind in one eyeкриветь (impf of окриветь)
blind dateсвидание с незнакомым человеком
blind drunkпьяный в лоск
blind drunkпьян в дымину
blind excuseжалкая отговорка (Andrey Truhachev)
blind excuseнеубедительная отговорка (Andrey Truhachev)
blind excuseслабое оправдание (Andrey Truhachev)
blind excuseплохое оправдание (Andrey Truhachev)
blind excuseжиденькая отговорка (Andrey Truhachev)
blind excuseжиденькое оправдание (Andrey Truhachev)
blind excuseплохая отговорка (Andrey Truhachev)
blind excuseсомнительная отговорка (Andrey Truhachev)
blind excuseнеудачное оправдание (Andrey Truhachev)
blind excuseжалкое оправдание (Andrey Truhachev)
blind in one eyeкривой
blind personслепыш
drink oneself blindнапиваться до чёртиков
fly blindлететь вслепую (Andy)
go blind with rageсвета белого не взвидеть от ярости (Technical)
gravel-blindподслеповатый (igisheva)
gravel-blindполуслепой (igisheva)
ground blindохотничья палатка (nadi_slo)
love is blindлюбовь зла, полюбишь и козла
make blind in one eyeокривить
not a blind bit ofабсолютно не (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. • He didn't take a blind bit of notice of what I said. 4uzhoj)
not a blind bit of differenceни жарко ни холодно (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. – Вот только мне от этого ни жарко ни холодно. 4uzhoj)
old blind manстарцев
rob blindоблипать как липку
rob blindободрать как липку
rob blindобобрать как липку
rob someone blindободрать кого-нибудь как липку
sand-blindполуслепой (igisheva)
turn a blind eye toпотакать
turn a blind eyeпотакнуть (to)
turn a blind eye toпотакнуть
turn a blind eyeпотакать (to)
turn a blind eye to somethingглядеть сквозь пальцы на что-н.
turn a blind eye to somethingсмотреть сквозь пальцы на что-н.