DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing bill | all forms | exact matches only
EnglishRussian
begin to bill and cooразнежничаться
bill and cooцеловаться
Bill JimБилл Джим (прозвище австралийца)
come down on him for prompt payment of billsпотребовать от него срочной оплаты счетов (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.)
death billпоминальница (= поминальник)
electrical billсчёт за электричество (Vorbild)
five-hundred-ruble billпятисотка
five-ruble billпятирублевая бумажка
foot the billоплатить счёт
friend of Bill'sчлен клуба анонимных алкоголиков (someone who is a member of Alcoholics Anonymous and abstains from the consumption of alcohol Кинопереводчик)
GI BillЗакон о правах военнослужащих (1944 г., о льготах для уволенных в запас magister_)
G.I. BillЗакон о правах военнослужащих (magister_)
knock two shillings off the billскостить два шиллинга со счёта
mosquito billтруба, установленная в нижней части насоса и внутри газового якоря (для подачи скважинного флюида в насос)
pass a bill in its first, second or third readingпринимать законопроект в первом, втором, третьем чтении (утверждать документ на определённой стадии его доработки to approve a law at various stages of editing, the process in which a bill becomes law in the Russian Parliament)
pay the billsобеспечивать (a decent job that pays the bills Damirules)
pay one's utility billsоплачивать коммуналку
pick up the billрасплатиться (Vera S.)
railroad a bill through a legislatureпротолкнуть законопроект через законодательные органы (oVoD)
really, I've got a clean bill of health in this matterправо же, я в этом ни сном ни духом не виноват
rent billжировка
25 ruble billбеленькая
25 ruble billбеленький
settle the billрасплачиваться (Pipina)
split the billоплатить счёт вскладчину (Нина Чернова)
split the billкаждый платит за себя (возможны обе трактовки этого выражения, согласия на этот счет нет даже среди нейтивов: We split the bill, shall we?! menshealth.com Emma&Maria)
T-billsГКО (государственные краткосрочные облигации short-term state treasury bills)
ten-ruble billдесятирублёвка
ten-ruble billдесятка
ten-ruble billдесятирублевка
thank you doesn't pay the bills"спасибо" в карман не положишь
three-ruble billтрешница
three-ruble billзелёненькая
three-ruble billтрёшна (= трёхрублёвка)
three-ruble billтрёшка
three-ruble billтрёшница
three-ruble billтрёхрублёвка
three-ruble billтрёхрублевка
three-ruble billтрешка
utility billsкоммунальные платежи (плата за коммунальные услуги, такие как водо-и газоснабжение, электричество, отопление и т. п. payments for water, gas, electricity, central heating, etc.; or payments)
we gotta pay the bills somehowнам за что-то надо жить (Alex_Odeychuk)