DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing are not | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
are you not sleeping yet?ты ещё не спишь?
be not up to speedбыть не в материале (xmoffx)
everything that is not fixed downвсё, что не прибито к полу (lexicographer)
everything that is not tied downвсё, что не прибито к полу (lexicographer)
I am not built that wayя не такого склада человек (первон. амер. Bobrovska)
I am not going to swallow that baitшалишь (VLZ_58)
I hope it's not that big of a pain for youНадеюсь, это вас не очень затруднит (requesting a favour ART Vancouver)
it's not a big dealв этом нет ничего особенного (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
let's not go down that roadне будем прибегать к таким мерам (Technical)
not that that's an indicator of anythingни о чём не говорит (VLZ_58)
not to be way offбыть правым (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
one who maintains that evil should not be resisted by forceнепротивленец
that is not the end of the world, is itэто ещё не конец света! (Andrey Truhachev)
that is not the end of the world, is itМогло бы быть и хуже! (Andrey Truhachev)
that is not the end of the world, is itэто не самое страшное на свете, не так ли? (Andrey Truhachev)
that is not the issue hereвопрос сейчас не в этом (Technical)
that's not all!это ещё полдела!
that's not freeэто на улице не валяется
that's not freeэто на полу не валяется
that's not freeэто на дороге не валяется
that's not going to happenне выйдет (Юрий Гомон)
that's not going to happenне получится (Юрий Гомон)
that's not gonna happen!не бывать этому! (jodrey)
that's not gonna happen!этому не бывать! (hinative.com, gfycat.com)
that's not how it turned outне тут-то было
that's not my cup of teaэто не в моём вкусе (Andrey Truhachev)
that's not my cup of teaэто не мой профиль (Andrey Truhachev)
that's not my cup of teaя в этом не силен (Andrey Truhachev)
that's not my thingэто не моё дело (Andrey Truhachev)
that's not quite true to the factэто не соответствует истине (Johnny Bravo)
that's not the wayтак не делается (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that statement could not be much clearerБолее ясно и не скажешь! (Andrey Truhachev)
that statement could not be much clearerЯснее и не выскажешься (Andrey Truhachev)
then try and prove you are not four-leggedдоказывай потом, что ты не верблюд (VLZ_58)
things are not going wellдело не идёт на лад
things are not movingдело не поёт
things are not movingдело не ладится
this is not to say thatэто я не к тому, что (Agasphere)
we are not talking about meРечь не обо мне (источник – goo.gl dimock)
you are not like yourselfя тебя не узнаю (Technical)
young people who are not members of the Komsomolнесоюзная молодёжь