DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing all right | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bit of all rightхорошо
a bit of all rightхоть куда (kirik-82)
a bit of all rightчто надо (kirik-82)
a bit of all rightздо́рово
a bit of all rightпальчики оближешь (kirik-82)
all right!идёт!
all rightпущай
all rightизвольте
all rightнесомненно
all rightясно? (Teana)
all rightничего
all rightнормально (Transit-wise, things are currently moving along all right on all bridges. – общественный транспорт движется нормально ART Vancouver)
all rightничего страшного (g e n n a d i)
all rightразумеется
all rightконечно
all rightбез всякого сомнения (it was him, all right Val_Ships)
all rightточно (Yeah, that's Carlos, all rigth! Val_Ships)
all rightЛады (Tamerlane)
all rightвсё нормально (g e n n a d i)
all rightещё как ("Maybe you oughtn't to have done that," she said. "Maybe I won't go through with it, now." "You'll go through with it, all right. (...) Your fingerprints are on that gun." (Raymond Chandler) – я не хочу проходить через всё это. – Ещё как пройдёшь / Пройдёшь как миленькая ART Vancouver)
all rightтуда-сюда
all rightпрах с тобой
all rightна самом деле (they are FBI agents all right Val_Ships)
all rightдействительно ("Son, I could use a five dollar bill so rough Abe Lincoln's whiskers would be all lathered up with sweat." I gave him one. I looked at it before I passed it over. It was Lincoln on the five, all right. (Raymond Chandler) – на пятёрке действительно был изображён Линкольн ART Vancouver)
all rightнорм (Анна Ф)
all rightдобро
all rightпомаленьку
all rightв действительности (Val_Ships)
all rightв самом деле ("Son, I could use a five dollar bill so rough Abe Lincoln's whiskers would be all lathered up with sweat." I gave him one. I looked at it before I passed it over. It was Lincoln on the five, all right. (Raymond Chandler) – на пятёрке и в самом деле был изображён Линкольн ART Vancouver)
all rightотлично (отлично, я так и сделаю – all right, I'll do it that way)
all rightпускай
all right!заметано
all right, thenдобро (в конце разговора 4uzhoj)
all right, thenну ладно (Andrey Truhachev)
all right then, have it your own way!ну что же, делай как знаешь!
are you all right?Тебе плохо? (Leonid Dzhepko)
are you all right?ну как ты? (Andrey Truhachev)
are you all right?Хорошо себя чувствуешь? (Johnny Bravo)
are you all right?с тобой всё в порядке?
are you all right?ты чего?
are you all right?что с тобой? (Leonid Dzhepko)
are you all right?у тебя всё в порядке?
are you all right?у тебя все нормально? (Andrey Truhachev)
are you all right?ты в порядке? (Andrey Truhachev)
are you all right?ты в норме? (Andrey Truhachev)
be all rightсойти
be all rightобразовываться
be all rightсходить
be all rightобразоваться
be all right againснова быть в порядке (sophistt)
but after that it was all rightа потом ничего (Technical)
come out all rightсходить (usu. with хорошо)
come out all rightсойти (usu. with хорошо)
everything's going be all rightвсё будет хорошо (Novoross)
go all rightидти на лад (of one's life, work, business))
I get you your meaning, your idea, etc. all rightя хорошо понимаю вас (и т.д.)
I'm all right where I amмне и здесь хорошо (Technical)
is it all right with you?вас это устроит?
is it all right with you?вас это устраивает?
is it all right with you?Вам это подходит? (Andrey Truhachev)
it will work out all rightвсе обойдётся (Andrey Truhachev)
it will work out all rightвсё будет хорошо (Andrey Truhachev)
it will work out all rightдело выгорит (Andrey Truhachev)
it will work out all rightдело пойдет на лад (Andrey Truhachev)
it will work out all rightвсё будет нормально (Andrey Truhachev)
it will work out all rightвсё будет прекрасно (Andrey Truhachev)
it will work out all rightвсё наладится (Andrey Truhachev)
it would be all right ifдобро бы
it'll come out all rightперемелется – мука будет
it's all rightтуда-сюда (as pred)
it's all rightтуда-сюда
it's all right!пойдёт! (MichaelBurov)
it's all right withне возражает (In a little while Jones called me back and said it was all right with the boss provided his name was not connected with my problems. ART Vancouver)
that will settle her all rightэто ей урок
that will settle her all rightэто ей наука
That'll go off all rightвсё наладится (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightдело пойдет на лад (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсе обойдётся (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет прекрасно (Andrey Truhachev)
that'll go off all rightдело выгорит (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет нормально (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет хорошо (Andrey Truhachev)
that's all rightвсё в порядке (в ответ на извинение)
that's all right!ничего!
things are going all rightдело идёт на лад
turn out all rightобделываться (impf of обделаться)
turn out all rightобделаться (pf of обделываться)
work out all rightполучиться (о некоем плане, замысле sophistt)
work out all rightсработать (о некоем плане, замысле sophistt)
you're all right in my bookкажется, ты парень что надо (Technical)