DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing That'll | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a sharp word will settle that youngsterрезкое замечание приведёт этого юнца в чувство
and that will be that!а дальше дело техники! (контекстуальный перевод Soulbringer)
and that will be the end of itи дело с концом
face that would stop a clockочень непривлекательное лицо
here's an idea that'll sellвот мысль, на которую «клюнут»
here's an idea that'll sellвот мысль, за которую ухватятся
I have a hunch that she will not comeу меня есть подозрение, что она не придёт (Franka_LV)
I'll be the judge of thatэто ещё надо поглядеть (Technical)
I'll be the judge of thatя как-нибудь сам решу (Technical)
I'll buy thatвполне возможно (4uzhoj)
I'll deal with that as it comesпроблемы надо решать по мере поступления (Русский вариант -- (с) переводчика сериала The Wire / "Прослушка", 5-й сезон, 9-я серия. Chapeau, уважаемый коллега. Alexander Oshis)
I'll do thatя займусь этим (Andrey Truhachev)
I'll do thatя сделаю это (Andrey Truhachev)
I'll do that on the sideя займусь этим между делом (Andrey Truhachev)
I'll get back to you on thatя ещё свяжусь с Вами по поводу этого (вопроса Andrey Truhachev)
I'll get back to you on thatя ещё раз побеспокою Вас по этому вопросу (по телефону Andrey Truhachev)
I'll give you a rain check on thatну что ж, давайте в другой раз (Olga Okuneva)
I'll give you thatтвоя правда (Pickman)
I'll give you thatэтого у тебя не отнять (Pickman)
I'll give you thatя признаю это (it means "I admit that" Val_Ships)
I'll give you thatя согласен с этим (I will give you that. But she's still breaking the law. Val_Ships)
I'll give you thatв этом я с Вами согласен (It was a little chilly this morning, I'll give you that. ART Vancouver)
I'll give you thatчто есть, то есть (Pickman)
I'll go further than thatя даже больше скажу (pelipejchenko)
I'll second that!и я того же мнения! (Andrey Truhachev)
I'll second that!полностью поддерживаю! (Andrey Truhachev)
I'll second that!я тоже так считаю! (Andrey Truhachev)
I'll second that!согласен целиком и полностью! (Andrey Truhachev)
I'll take a rain check on thatспасибо, в другой раз (Olga Okuneva)
I'll take thatмне сойдёт! (urbandictionary.com Shabe)
I'll take thatмне пойдёт! (urbandictionary.com Shabe)
it's unlikely that he'll agree to sing at our partyвряд ли ли он согласится петь на нашей вечеринке
it's unlikely that I'll finish todayнавряд ли я успею сегодня кончить
that will do!хватит
that will do!этого хватит!
that will do!точка!
that will get you nowhereэто ни к чему не приведёт (Andrey Truhachev)
that will lead to nothingэто ни к чему не приведёт (Andrey Truhachev)
that will settle her all rightэто ей урок
that will settle her all rightэто ей наука
that would be awesomeэто было бы классно (sophistt)
that would be greatэто было бы замечательно (sophistt)
that would be greatэто было бы здорово (ударение: здОрово sophistt)
that would be telling!пусть это останется тайной (Used to convey that one is not prepared to divulge confidential information. Bullfinch)
that'll be happening!ага, щас! (дословно – "именно это и будет происходить" happyhope)
that'll be happening!разогнались! (дословно – "именно это и будет происходить" happyhope)
that'll be more than enough for youэтого вам за милую душу хватит
that'll be the dayщас, разбежался (VLZ_58)
that'll be the dayне может быть ("He invites us all to a party at his own house" "That'll be the day!" – "Он приглашает нас всех к себе домой" – "Не может быть!" VLZ_58)
that'll be the dayникогда не поверю (He graduate? That'll be the day! – Чтобы он кончил школу? Никогда не поверю! VLZ_58)
that'll be the dayвот это будет здорово! (VLZ_58)
that'll be the dayдержи карман шире (VLZ_58)
that'll be the dayнавряд ли ("You'll come crawling to me in the end!" "That'll be the day!" – "Ты ещё приползешь ко мне" – "Навряд ли" VLZ_58)
that'll be the dayэто будет что-то! (VLZ_58)
that'll comeэто дело наживное (with time)
that'll come with timeдело наживное (CHichhan)
that'll do!этого хватит! (Johnny Bravo)
that'll doи так сойдёт (VLZ_58)
that'll do!баста
that’ll do!будет!
that'll doшаба́ш (as pred)
that'll doбудет (в знач. "хватит")
that'll go off all rightдело выгорит (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё наладится (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсе обойдётся (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет нормально (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightдело пойдет на лад (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет прекрасно (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет хорошо (Andrey Truhachev)
That'll put hairs on your chest!это сделает тебя мужиком! (Xenia Hell)
That'll put hairs on your chest!Будь мужиком! (обычно говорится для воодушевления о крепком алкоголе или большой порции тяжёлой еды Xenia Hell)
that's just for starters, you'll get what you deserve laterэто цветочки, ягодки впереди (угроза Technical)
the kidnappers were sure that he would come throughпохитители знали, что он заплатит за возвращение ребёнка
we'll cross that bridge when we come to itнужно решать проблемы по мере их поступления (Paulichatte)
we'll deal with thatмы займёмся этим (as i "we'll deal with that when it happens" Val_Ships)
we'll see about thatэто мы ещё посмотрим ("That's the way it is, and you're not going to change that." "We'll see about that.")
why ever would I do that?с чего бы мне это делать? (sophistt)
will that do?будет с вас этого?
would it kill you to do that?тебе так трудно это сделать? (Technical)
would you mind repeating that?вы не могли бы повторить это ещё раз?
you would know about thatтебе ли не знать (досл. "(уж) ты бы об этом знал(а)": But, Linda, I just can't understand how can something so small be so impressive. – Well, Mark, you would know about that youtube.com Shabe)
you'll never see the day that you get a decorationне видать вам ордена, как своих ушей
you'll pay for thatэто тебе даром не пройдёт (SirReal)