DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Put | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be put into a sweatвспариваться
be put offотодвигаться
be put outзакоробиться
be put out of jointповихнуться
be put outглушиться
be put outповихнуться (of joint)
be put togetherсколачиваться
be put togetherсколачиваться (impf of сколотиться)
be put togetherсколотиться
begin to put one's hand intoполезть
begin to put on airsраскочевряжиться
can't put down bookкнига, от которой невозможно оторваться
could you put your John Handcock.Поставь свою закорючку (=подпись. (амер. разг.))
don't let that put you offпусть это тебя не смущает (Technical)
don't put dirty linen in publicне надо выяснять отношения при посторонних (Yeldar Azanbayev)
don't put yourself out on my account!не стоит из-за меня так беспокоиться! (Andrey Truhachev)
Examples of using "derp":"I put chips in my soup instead of crackers. Derp!" Or: "This statement makes him a derpтакже: нелепость, глупость, чушь (Vitaliyb)
Examples of using "derp":"I put chips in my soup instead of crackers. Derp!" Or: "This statement makes him a derpреакция на идиотское действие или заявление (Vitaliyb)
fail to put two and two togetherзапутаться в чём-либо (Interex)
force/put to workприпахать (They've put me to work for the whole day, so I can't go to the movies. VadZ)
having put-on airsвальяжность
having put-on mannersвальяжность
he put away a pound of steak at one mealв один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весом
he put away a pound of steak at one sittingв один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весом
he put in soak everything he hadон заложил всё, что у него было (Taras)
he's safely put awayего благополучно сплавили
how to put it mildlyкак бы выразиться помягче (Val_Ships)
I don't know how to put itя не знаю, как это сделать
I don't know how to put itя не знаю, как это сказать
I wouldn't put it past youс тебя станется (ART Vancouver)
if you put it like thatраз такое дело (Abysslooker)
in order to put it bluntlyпопросту сказать
it is enough to put you to sleepот этого заснуть можно (Andrey Truhachev)
it put me on the spotэто поставило меня в неприятное положение
it's all put on!ну, это всё штуки!
just to put in an appearanceдля галочки (он явился туда ради галочки – he came there just to put in an appearance (Ермолович) grafleonov)
let's put it this wayдавай скажем так (Val_Ships)
let's put it this wayскажем так (Val_Ships)
let's put it this wayдавайте поступим следующим образом
not be able to put two words togetherзаговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
now let me see, where did I put it?никак не вспомню, куда я это положил? (Andrey Truhachev)
pose oneself as, put on the airs of a ...придуриваться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...строить из себя (кого-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...прикинуться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...прикидываться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...притвориться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...притворяться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...корчить из себя (кого-то)
put acrossнадувать (кого-либо)
put acrossсообщить
put acrossпровернуть какое-либо дело
put acrossисчезнуть
put acrossодурачивать (MichaelBurov)
put acrossшарлатанствовать (MichaelBurov)
put acrossоблапошивать (MichaelBurov)
put acrossоблапошить (MichaelBurov)
put acrossдовести до (кого-либо)
put across one's ideaубедить всех в том, что твоя идея заслуживает внимания
put another record onсменить пластинку (VLZ_58)
put one's arms akimboподбочениться (pf of подбочениваться)
put one's arms akimboподбочениваться (impf of подбочениться)
put arms akimboподбочениться
put arms akimboподбочиться
put arms akimboподбочениваться
put awayпоглощать
put awayубить
put awayубивать
put awayпоместить (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)
put awayсъедать
put awayсажать (в тюрьму, сумасшедший дом)
put awayпожирать (пищу)
put awayзатерять (что-либо)
put awayзаложить
put awayвыпить
put awayвыпивать
put awayсъесть
put awayпоглотить
put away
выжрать (алкоголь askandy)
put awayприпрятываться
put awayприпрятывать
put awayприпрятаться
put awayприпрятать
put awayпомещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)
put byприкопить (pf of прикапливать)
put byприпрятать (pf of припрятывать)
put byприкапливать (impf of прикопить)
put byнаэкономить
put byприпрятываться
put byприкопить
put byприкапливать
put byприпрятаться
put byприкапливаться
put byприсобрать
put byприсобирать
put byприпрятать
put byприкоплять
put byнаэкономить
put by a littleприсобрать (pf of присобирать)
put close togetherутеснять (pf of утеснить)
put close togetherутесняться
put close togetherутеснять
put close togetherутесниться
put crosswiseперекреститься
put crosswiseперекрещиваться
put crosswiseперекрещивать
put crosswiseперекрещивать (impf of перекрестить)
put crosswiseперекрестить
put daylight between oneself and somebody or somethingувеличить разрыв (Баян)
put daylight between oneself and somebody or somethingувеличить разницу (Баян)
put daylight between oneself and somebody or somethingувеличить различие (Баян)
put one's dress in orderощипываться (Говоря, она мягкими жестами оправляла волосы, ворот платья, складки на груди. "Ощипывается, точно наседка, – думал Клим". Anna 2)
put dropsзакапаться (of)
put dropsзакапываться (of)
put dropsзакапать (Raz_Sv)
put dropsзакопаться (of)
put a few drops ofзакапывать (impf of закапать)
put a few drops ofзакопать (pf of закапывать)
put a few drops ofзакапать (pf of закапывать)
Put 'em up!Руки вверх! (команда)
put some feelers outзакинуть пару удочек (4uzhoj)
put one's foot downпринять твёрдое решение
put one's foot downзанять твёрдую позицию
put foot inвлопываться
put one's foot inвлопаться (pf of влопываться)
put foot inвлопаться
put one's foot in itобмишулиться
put foot in itвлипнуть
put one's foot in itсовершить бестактный поступок
put one's foot in itвлипать (impf of влипнуть)
put one's foot in itсесть в лужу
put one's foot in itвлипнуть
put one’s foot in itпопасть впросак
put one’s foot in itсесть в лужу
put one’s foot in itсесть в калошу
put foot in itвлипать
put one's foot in one's mouthотморозить
put one's foot into itпопадать впросак
put one's foot into itвтюриться
put foot into itпопадать впросак
put foot into itвтюриться
put foot to the floorнажать (VLZ_58)
put foot to the floorускориться (VLZ_58)
put foot to the floorгазануть (VLZ_58)
put forthвыставлять (demands, arguments, etc.)
put forthвыставить (demands, arguments, etc.)
put forth some effortприложить немного усилий (VLZ_58)
put forwardотпячивать (impf of отпятить)
put forwardотпячивать
put furtivelyподсунуть
put furtivelyподсовывать
put one's head in the sandпрятать голову в песок (Andy)
put one's head into a nooseлезть на рожон (энгиль)
put insideпосадить в сумасшедший дом (Insane. Should be put inside. You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride. Death on Two Legs, Queen, A Night at the Opera, 1975 VLZ_58)
put insideпосадить в тюрьму (Criminals like that should be put inside for the rest of their lives – Таких преступников надо сажать за решетку на всю жизнь VLZ_58)
put intoвбухнуть
put intoзасыпать
put intoвбухать
put into a sweatзапа́рить
put into a sweatвспариваться
put into a sweatзапариваться
put into a sweatвспороть (pf of вспаривать)
put into a sweatвспаривать (impf of вспарить)
put into the pictureдовести что-либо до чьего-либо сведения (Anglophile)
put it acrossобмануть
put it acrossнаказать
put it acrossсводить счёты (с кем-либо)
put it acrossпровести
put it acrossсвести счёты (с кем-либо)
put it acrossнаказывать
put it in your pipe and smoke itзаруби это себе на носу
put it in your pipe and smoke itзаруби это себе на стене
put it in your pipe and smoke itзаруби это себе на лбу
put it onпритворяться
put it out of your mindплюнь и разотри
put it out thereвыдвигать идею (joyand)
Put it this wayскажем так (Well, let me put it this way. Ballistic)
put it where the monkey put the nutsиди к чёрту! (VLZ_58)
put it where the monkey put the nutsпошёл ты (VLZ_58)
put lipstick onнамазывать губы
put lipstick onнамазать губы
put lipstick on a pigлакировать действительность (безуспешно n0m)
put lipstick on a pigделать косметические изменения, не меняющие сути (wordwizard.com n0m)
put lipstick on a pigзаниматься приукрашательством (n0m)
put lipstick on a pigделать косметические изменения не меняющие сути, заниматься приукрашательством, лакировать действительность (безуспешно wordwizard.com n0m)
put make-up onмазать (one’s face)
put one's nose out of jointподставить кому-л. ногу
put one's nose out of jointвытеснить (кого-л.)
put one's nose to the grindstoneвкалывать (4uzhoj)
put onпуститься
put onсворотить
put onсгружать
put onсгрузить
put onцеплять (clothes, etc)
put onвкладывать, воспроизводить (Yeldar Azanbayev)
put someone onшутить над (кем-либо TarasZ)
put on clothes, etcвздеть (pf of вздевать)
put onпередвигать вперёд (стрелки часов Yeldar Azanbayev)
put onнаволо́чь
put on clothing, etcнакутываться (impf of накутаться)
put on with difficultyнапялиться (pf of напяливаться; intrans)
put onобувать (one’s shoes)
put onподдевать (with под + acc., under)
put onподдеть (under)
put onобуть (one’s shoes)
put on clothes, etcцеплять
put on with difficultyнапяливаться (impf of напялиться; intrans)
put on clothing, etcнакутаться (pf of накутываться)
put onнаволакивать (impf of наволочь)
put onнабирать (вес Yeldar Azanbayev)
put someone onприкалываться над (кем-либо TarasZ)
put someone onпередать трубку (кому-либо) to pass the telephone to someone so they can speak to the person you have been talking to Morning93)
put onпускать
put onсгрузиться
put onсгружаться
put onсворотиться
put onсворачиваться
put onпускаться
put onвздеваться (clothes, etc)
put onнаволакивать
put onнаволочь
put onнакутываться (clothing, etc)
put onнасунуть (pf of насовывать)
put onнасовывать (impf of насунуть)
put onнакутаться (clothing, etc)
put onнаволочить
put onвздеть (clothes, etc)
put onшутить (Jam)
put on a beltзапошиться (pf of запоясываться)
put on a beltзапоясываться (impf of запоясаться)
put on a beltзапоясывать (impf of запоясаться)
put on a bit of spit and polishнаводить марафет (VadZ)
put on a fast trackдать зеленую улицу (Val_Ships)
put on a few stoneрастолстеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneприбавить в весе (Andrey Truhachev)
put on a few stoneрасполнеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneтолстеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneполнеть (Andrey Truhachev)
put on a filterнадеть фильтр (MichaelBurov)
put on a showустроить представление (Andrey Truhachev)
put on a showустраивать показуху (Ремедиос_П)
put on a showустроить сцену (Andrey Truhachev)
put on a showзакатить истерику (Andrey Truhachev)
put on airsфорсить (Anglophile)
put on airsжеманиться
put on airsкочевряжиться (Anglophile)
put on airsкуражиться
put on airsнапыживать
put on airsразважничаться
put on airsзаважничать
put on airsвеличаться
put on airsподнимать нос кверху (Rust71)
put on airsполоматься (pf of ломаться)
put on airsдрать нос
put on airsзадавать
put on airsзадаваться
put on airsдрать нос кверху
put on airsполоматься
put on airsломаться
put on airsвеличать
put on airsзадаться
put on airsжантильничать
put on all or a numberпонадевать (of)
put on an actоригинальничать
put on an actразыгрывать комедию
put on an actпооригинальничать
put on an actсоригинальничать
put on an actразыграть сцену
put on an actпритворяться
put on an actоригинальничать (impf of соригинальничать)
put on an actсоригинальничать (pf of оригинальничать)
put on an actломаться
put on one's faceнакраситься (Bullfinch)
put on one's faceнамазать лицо (в смысле "накрасить лицо" Bullfinch)
put on one's fanciest clothingразрядиться в пух и прах
put on lugsкорчить из себя (Anglophile)
put on lugsзадаваться (Anglophile)
put on lugsвыпендриваться (Anglophile)
put on make-upнакрашиваться
put on make-upмазаться (impf of намазаться, помазаться)
put on poundsпоправиться (Doesn't it look like he's put on a few pounds? VLZ_58)
put on poundsрасполнеть (4uzhoj)
put on quicklyнадёргивать (impf of надёрнуть)
put on quicklyнадёрнуть (pf of надёргивать)
put on quicklyнадёрнуть
put on quicklyнадёргиваться
put on quicklyнадёргивать
put on some make-upподкрашиваться
put on some make-upподмазаться
put on some make-upподмазываться
put on some make-upподкраситься
put on speedприбавлять ходу
put on the back burnerприостановить (на время; Business issues were put on the back burner to give the technical ideas room to roam. Val_Ships)
put on the back burnerотложить (на потом; The building project is on the back burner for now. Val_Ships)
put on the back burnerотсрочить (на некоторое время; You can put my problem on the back burner for a spell. Val_Ships)
put on the filterнадеть фильтр (MichaelBurov)
put on the heatдопрашивать с пристрастием
put on the lineсоединять (звонящего с абонентом // I'm his secretary, but just a moment and I'll put him on the line. / I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
put on the spotподводить
put on the spotподвести (pf of подводить)
put on the spotподводить (impf of подвести)
put on the spotподводиться
put on the spotподвести
put on the spotпоставить в неловкое положение
put on the spotзадавать трудные вопросы, "припирать к стенке" (joyand)
put on top of somethingвзмащивать (impf of взмостить)
put on warm clothesутепляться
put on warm clothesутеплиться
put on weight by grazingотгуливать (impf of отгулять)
put on weightоткармливаться (impf of откормиться)
put on weightползать
put on weightраздаться (pf of раздаваться)
put on weightраскабанеть (набрать лишний вес Alex_Odeychuk)
put on weightвойти в тело
put on weightраздаваться (impf of раздаться)
put on weightползти
put on weight by grazingотгуливаться (impf of отгуляться)
put on weightдобреть (impf of раздобреть)
put on weightподобреть (pf of добреть)
put on weightползти
put on weightпоползти
put on weightползать
put on weightоткормиться
put on weightотгуливать (by grazing)
put on weightотгулять (by grazing)
put on weightоткармливаться
put on weightраздаваться
put on weightраздобреть
put on weightрасполнеть
put on weight of livestockвыгуляться (pf of выгуливаться)
put on weightраздаться
put on weight of livestockвыгуливаться (impf of выгуляться)
put on with difficulty of clothes, etcвспяливать (impf of вспялить)
put on with difficultyвспяливать (of clothes, etc)
put on with difficultyвпяливать (impf of впялить)
put on with difficultyвспяливаться (of clothes, etc)
put on one's clothing with difficultyвпялиться (pf of впяливаться)
put on one's clothing with difficultyвпяливаться (impf of впялиться)
put on with difficultyвспялиться (of clothes, etc)
put paid toположить конец (напр, the argument she had with her manager has probably put paid to any hopes of promotion Olga Okuneva)
put patches all overизлатать
put patches all overоблатать
put pedal to metalвдавить педаль в полик (КГА)
put pedal to metalнажать до упора на педаль газа (КГА)
put pressure uponнапирать (impf of напереть)
put pressureнапирать (upon)
put pressureприналечь (on)
put pressure onприналечь
put pressureнапереть (upon)
put pressure onнажимать (with на + acc.)
put pressure onнажать
put pressure on someoneпрессовать (bully, intimidate, try to influence someone's behavior to do something they may not want to do ART Vancouver)
put one's skates onбрать ноги в руки
put one's skates onпоторапливаться
put one's skates onпошевеливаться (If these guys don't put their skates on, we'll be here moving boxes all day.)
put one's skates onускориться (4uzhoj)
put one's skates onвзять ноги в руки
put one's skates onпоторопиться (If you don't put your skates on, you'll be late for work.)
put one's skates onпоспешить (If you don't put your skates on, you'll be late for work. • Timmy, put your skates on, or we'll be late to the party!)
put some elbow into itстараться сильнее делать что-либо (Yan Mazor)
put on some moreдоваливать (impf of довалить)
put some music onвключить музыку (sophistt)
put somebody in a frameподставить (по сфабрикованному обвинению А.Черковский)
put somebody offпоставить к-либо на место, отделаться от к-либо (Norwen)
put someone in a desperate situationрезать
put someone in a desperate situationрезаться
put someone in a desperate situationрезать
put someone in a desperate situationрезнуть
put someone in a desperate situationрезануть
put someone in a desperate situationзарезать
put someone in a difficult positionприщучить
put someone in his/her placeсбить форс с кого-либо
put someone in his/her placeсшибить форс с кого-либо
put someone on noticeуведомить (кого-либо sankozh)
put someone on the spotпоставить кого-либо в затруднительное положение
put someone outперепортить кому-либо кровь
put something into perspectiveвзглянуть на что-либо объективно (VLZ_58)
put something into perspectiveпосмотреть на что-либо реально (VLZ_58)
put the blame on someone elseсворотить вину на другого
put the blame on someone elseсворачивать вину на другого
put the brakes onтормознуть
put the brakes onтормознуть
put the brakes onпритормозить (что-либо Dyatlova Natalia)
put the breaks onналожить ограничения (Dyatlova Natalia)
put the cap on one's careerплюнуть на карьеру (Technical)
put the finishing touch onдохаживать
put the finishing touches toуделывать (impf of уделать)
put the finishing touchesуделать (to)
put the finishing touches toуделать (pf of уделывать)
put the finishing touchesуделывать (to)
put the finishing touchesуделываться (to)
put the finishing touchesуделаться (to)
put the graft inвкладываться (финансово, трудом и т.д. Abysslooker)
put the hammer downдать газу (4uzhoj)
put the hammer downгнать (driven)
put the hammer downутопить педаль в пол (4uzhoj)
put the heatдавить (на кого-либо – on someone: John wouldn't talk, so the police were putting the heat on him to confess. 4uzhoj)
put the heatнадавить (на кого-либо – on someone: The only way I could put enough heat on them was to go after them publicly.)
put the heat onоказать давление (someone – на кого-либо: The boss put some heat on Wally, and things are moving faster now. Шеф оказал давление на Валли и дела пошли быстрее сейчас. Interex)
put the heat onприщучить (Mikhail11)
put the heat onприпирать кого-либо к стенке
put the heat onприпереть кого-либо к стенке
put the money down onставить на (You're either going to get through it like an Olympic gymnast or stumble through it like an intoxicated bum. I'll put money down on the latter. VLZ_58)
put the moves onклеиться (VLZ_58)
put the pedal to the floorутопить педаль в пол (4uzhoj)
put the screw onвзять за бока
put the screw a good screw onвзять за жабры (someone VLZ_58)
put the screws onвзять за жабры
put the squeeze onдожимать (someone)
put the squeeze onнаезжать
put the squeeze on someone until they do somethingдожать (кого-либо: He still hasn't agreed to sign the contract, but we'll put the squeeze on him until he does. – Он пока не согласился подписать контракт, но мы его дожмём.)
put the word outпоспрашивать по знакомым (I put the word out and nothing came back yet. • They asked me to put the word out in case anyone may be interested since they are such nice dogs. • I'll put the word out about the wedding band to as many people as I can. 4uzhoj)
put the word outдонести весточку (cambridge.org Abysslooker)
put the word outкинуть клич (4uzhoj)
put the word outпоспрашивать (у друзей, знакомых с целью найти покупателя, заказчика, свободное жильё и т.п.: I will definitely put the word out there that you guys are looking for a place to live. – Я обязательно поспрашиваю у знакомых ... ART Vancouver)
put them togetherдержаться вместе (Tori Nicole)
put one’s things awayразобраться (after a trip)
put one’s things awayразбираться (after a trip)
put things in orderприбираться (impf of прибраться)
put things in orderприбраться (pf of прибираться)
put things in orderприбраться
put things in orderприбираться
put things rightрасхлебать кашу
put something to bedдобить (что-либо; = покончить с ч-либо Shabe)
put something to bedотплеваться (= покончить с ч-либо Shabe)
put to deathспроваживать на тот свет
put to shameсовестить (impf of усовестить)
put to shameусовестить (pf of совестить)
put to shameзаткнуть за пояс
put to shameзасрамить
put to sleepсмаривать сном
put someone to sleepкласть кого-либо под наркоз (denghu)
put to useпустить в работу
put to useпускать в дело
put to useпускать в работу
put to useпустить в дело
put underусыпить (больного перед операцией VLZ_58)
put underввести в состояние гипноза (driven)
put underзагипнотизировать (driven)
put upподучивать (to)
put upподучиваться (to)
put upподучиться (to)
put upсворачивать
put upсворочать
put up toнаучать (impf of научить)
put up toнаучить (pf of научать)
put up toподзадоривать (impf of подзадорить)
put up toподучивать (impf of подучить)
put up toподучить (pf of подучивать)
put up toподзадорить (pf of подзадоривать)
put upвзгоняться (of animals)
put upподучить (to)
put upнаучить (to)
put upподзадоривать (to)
put upподзадориваться (to)
put upподучать (to)
put upподзадорить (to)
put upнаучать (to)
put up a blackсовершить крупную ошибку
put up a brave frontделать хорошую мину при плохой игре
put up a frontхрабриться (Technical)
put up a fussломать комедию (Andrey Truhachev)
put up a good frontделать хорошую мину при плохой игре (делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly)
put up a taleпустить «утку»
put up a taleсочинить историю
put up a yarnпустить «утку»
put up against the wallприжать к тёплой стенке
put up one's hairзашпиливаться (impf of зашпилиться)
put up one's hairзашпилиться (pf of зашпиливаться)
put up hairзашпилиться
put up hairзашпиливаться
put up toнауськивать (Ant493)
put up toподбивать
put up toподбить
put up toподговорить (кого-либо к каким-либо действиям Ant493)
put up withсноситься
put up withснестись
put withсвязать (кого-либо с кем-либо: I'll put you with our field tech, tell him how to operate it. 4uzhoj)
she put it on so thick that we didn't believe a wordона так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову
she put on all her fineryона разоделась в пух и прах
simply putкоротко и ясно (VLZ_58)
simply putа если проще (то; Simply put, affirmations are positive statements. Val_Ships)
simply putкороче говоря (stated in simple language Val_Ships)
that can be put rightэто дело поправимое (Technical)
That'll put hairs on your chest!это сделает тебя мужиком! (Xenia Hell)
That'll put hairs on your chest!Будь мужиком! (обычно говорится для воодушевления о крепком алкоголе или большой порции тяжёлой еды Xenia Hell)
that's the best way to put itлучше не скажешь (SirReal)
they need to put bread on their tablesони должны за что-то жить (Alex_Odeychuk)
they put it over usони обвели нас вокруг пальца
they put it over usони нас провели
this will put lead in your pencilэто придаст тебе мужской силы (this puts lead in your pencil if you eat it Айдар)
to put it bluntlyсказать по правде (VLZ_58)
to put it bluntlyпопросту сказать
try to put the blame onкивнуть
try to put the blame onкивать (with на + acc.)
well put togetherподбористый
what put that idea into your head?эка куда махнул! (VLZ_58)
what put that idea into your head?эка куда хватил! (VLZ_58)
Would it hurt you to put the dirty dishes in the sink?А посуду в раковину Пушкин ставить будет? (SirReal)
wouldn't put it pastвполне способный (на что-либо, обычно плохое; You just wouldn't put anything past him. – Он на всё способен. joyand)
you can't put a genie back in the bottleв одну реку дважды не войдёшь (Taras)
Showing first 500 phrases