DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Our | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home.после трёх месяцев планирования и двух лет строительства всё было готово и мы въехали в наш новый дом
ask us about our special offers!обращайтесь (Capital)
big things are taking place in our countryу нас творятся большие дела
it depends on whether our luck holdsкак масть пойдёт (VLZ_58)
he is the black sheep of our familyон выродок в нашей семье
in our partsв наших палестинах
in our 30sв свои тридцать с гаком (Alex_Odeychuk)
it's our only optionу нас нет другого выбора (q3mi4)
it's unlikely that he'll agree to sing at our partyвряд ли ли он согласится петь на нашей вечеринке
let's keep our journey going!Продолжим наше путешествие!
let's not push our luckлучшее – враг хорошего (SirReal)
one of our kindодного нашего, своего поля ягода
our apartment is in renovationу нас дома ремонт
our factory operates on a seven-day weekу нас на заводе непрерывка
our goose is cookedнаше дело табак
our harvest this year is just fairурожай у нас в этом году средний
our peopleслужить и нашим и вашим
our plan has come unstuckнаш план не удался
our ranks are thinningнаши ряды редеют (dkozyr)
our regiment was stationed in this town for a whole monthнаш полк стоял в этом городе целый месяц
our soccer team often trounces the visitorsнаши футболисты часто набивают приезжей команде
over our headsне посоветовавшись с нами
she itched to know our secretей не терпелось узнать наш секрет
that cooks our gooseпиши пропало
the world is our oysterнас ждут великие дела (lingvo.ru owant)
we can kiss our money good-by!плакали наши денежки!
we can kiss our money good-bye!плакали наши денежки!
we have to do our partдело за нами
we tried our best-you know the restхотели как лучше, а получилось как всегда (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin))
we were frightened out of our witsнам небо с овчинку показалось
we were frightened out of our witsнам небо в овчинку показалось
what is our programme for tomorrow?что мы будем делать завтра?, чем мы займёмся завтра?
why don't you come over to our place one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
you're in our wayне стой на пути (q3mi4)
you're in our wayуйди с дороги! (q3mi4)