Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Nie
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Aus ihm wird
nie
etwas
из него никогда не выйдет ничего хорошего
(
Andrey Truhachev
)
Aus ihm wird
nie
etwas
из него вряд ли что-нибудь получится
(
Andrey Truhachev
)
Aus ihm wird
nie
etwas
он никогда не станет кем-то выдающимся
(
Andrey Truhachev
)
Aus ihm wird
nie
etwas
из него
никогда
не выйдет толк
(
Andrey Truhachev
)
Aus ihm wird
nie
etwas
из него никогда ничего путного не выйдет
(
Andrey Truhachev
)
darauf bin ich noch
nie
gekommen
я ни разу об этом не думал
(
Andrey Truhachev
)
darauf bin ich noch
nie
gekommen
мне никогда не приходила в голову эта
такая
мысль
(
Andrey Truhachev
)
darauf bin ich noch
nie
gekommen
такая идея мне ещё ни разу не приходила в голову
(
Andrey Truhachev
)
darauf bin ich noch
nie
gekommen
я никогда об этом не думал
(
Andrey Truhachev
)
darauf wäre ich
nie
gekommen
я бы никогда до этого не додумался
(
Andrey Truhachev
)
darauf wäre ich
nie
gekommen
мне бы никогда такое не пришло в голову
(
Andrey Truhachev
)
darauf wäre ich
nie
gekommen
я бы ни за что об этом не догадался
(
Andrey Truhachev
)
darauf wäre ich
nie
gekommen
я бы об этом никогда не догадался
(
Andrey Truhachev
)
der Mund steht ihr
nie
still
она не умолкает ни на минуту
ich werde es
nie
schaffen
я никогда не справлюсь с этим
(
Andrey Truhachev
)
ich werde es
nie
schaffen
я никогда не смогу сделать это
(
Andrey Truhachev
)
ich werde es
nie
schaffen
у меня это никогда не получится
(
Andrey Truhachev
)
jetzt oder
nie
сейчас или никогда
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
всяко бывает
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
уж как получится
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
кто знает
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
мало ли что
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
никогда не угадаешь
(
Andrey Truhachev
)
man kann
nie
wissen
чем чёрт не шутит
(
Andrey Truhachev
)
man weiß ja
nie
мало ли что
(
Andrey Truhachev
)
man weiß ja
nie
никогда не угадаешь
(
Andrey Truhachev
)
man weiß ja
nie
уж как получится
(
Andrey Truhachev
)
man weiß ja
nie
всяко бывает
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
кто знает
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
как знать
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
мало ли что
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
никогда не угадаешь
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
уж как получится
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
чем чёрт не шутит
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
всяко бывает
(
Andrey Truhachev
)
man weiß
nie
, wie man mit ihm dran ist
никогда не знаешь, что он выкинет
nicht
niet
- und nagelfest sein
плохо лежать
(Ladendiebe stecken ein, was nicht niet- und nagelfest ist.
Ин.яз
)
nie
wieder
больше никогда
(
Лорина
)
nie
wieder
больше нет
(чего-либо
Лорина
)
Uns geht es so gut wie
nie
zuvor!
Наши дела настолько хороши как никогда прежде
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL