DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Doesn't | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a card doesn't flyкарточка не подходит (Ольга Матвеева)
damned if one does and damned if one doesn'tплохо, с какой стороны не взгляни (no matter what you do, it will cause trouble: Helen: If I invite Shirley to the party, I'm sure she'll get drunk and make an unpleasant scene. But if I don't invite her, she'll never forgive me. Jane: Damned if you do, damned if you don't, huh? 4uzhoj)
damned if one does and damned if one doesn'tи так плохо, и так плохо (4uzhoj)
damned if one does and damned if one doesn'tодин черт (в фразах типа "что так, что этак – один черт плохо") No matter what you do, it will cause trouble,: Helen: If I invite Shirley to the party, I'm sure she'll get drunk and make an unpleasant scene. But if I don't invite her, she'll never forgive me. Jane: Damned if you do, damned if you don't, huh? 4uzhoj)
doesn't beatне сравнится с (Honolulu is nice but doesn't beat our lovely city. ART Vancouver)
doesn't exactly brighten my/his/her/their etc. etc. dayвеселее не становится (Liv Bliss)
doesn't concern youк тебе не относится (Val_Ships)
doesn't concern youтебя не касается (What are you guys talking about? It doesn't concern you. Val_Ships)
doesn't won't, wouldn't... cut itне тянет (Liv Bliss)
doesn't cut itне обеспечивает попадания в список (контекстуальный перевод More than anything, it served as a reminder to those not included that they aren't part of the cool gang and are mere beggars. Sorry, Pavel Durov, these days placing #100 doesn't cut it. VLZ_58)
doesn't make good senseни к чему (SirReal)
doesn't sit wellне подходит (сленг Val_Ships)
doesn't sit wellне подходит (Val_Ships)
doesn't that just figureвот тебе и на! (SirReal)
he doesn't amount to muchон ничего из себя не представляет
he doesn't deserve anything betterпо Сеньке и шапка
he doesn't give a damnв ус не дует
he doesn't know A from Bон аза в глаза не знает
he doesn't know a single thing wellон ничего путём не знает
he doesn't know a thingон ни аза не знает
he doesn't know anythingон ни бельмеса не знает
he doesn't know beans about mathematicsон по математике ни в зуб толкнуть
he doesn't know her present addressон не знает её теперешнего адреса
he doesn't know whether he's coming or goingу него нет царя в голове
he doesn't know whether he's coming or goingон без царя в голове
he doesn't make wavesон звёзд с неба не хватает
he doesn't make wavesон звёзд с неба не хватает
he doesn't mean a thing around hereего здесь ни во что не ставят
he doesn't say a wordмолчит, словно воды в рот набрал
he doesn't show up around here any moreон к нам носа не показывает
he doesn't want to knowон и слышать не хочет (Abysslooker)
he positively doesn't understand a thingон ровно ничего не понимает
I hope it doesn't rain tomorrowхоть бы завтра не было дождя (aleko.2006)
if it doesn't fit, use a bigger hammer!что не подходит, то делают подходящим. (Andrey Truhachev)
if it doesn't fit, use a bigger hammer!если это не подойдёт, возьми молоток побольше! (Andrey Truhachev)
if it doesn't work outесли что (4uzhoj)
it doesn't add upчто-то тут не так (Abysslooker)
it doesn't add upшито белыми нитками (VLZ_58)
it doesn't buy groceriesв карман не положишь, шубу не сошьёшь (Kugelblitz)
it doesn't concern meмоё дело стороннее
it doesn't concern meмоё дело сторона (я тут ни при чём)
it doesn't concern meмоё дело сторона
it doesn't countэто в зачёт
it doesn't countэто невзачёт
it doesn't countэто не в зачёт
it doesn't cut itне канает (VLZ_58)
it doesn't cut itне подходит (VLZ_58)
it doesn't cut itне катит (VLZ_58)
it doesn't cut itне считается (VLZ_58)
it doesn't cut itне годится (VLZ_58)
it doesn't disturb meэто меня не колышет
it doesn't hang togetherшито белыми нитками (VLZ_58)
it doesn't have to be fun to be funне обязательно нужно веселиться, чтоб в итоге было весело (Dezerteer)
it doesn't hurt toне грех
it doesn't make me feel betterЛучше от этого мне не становится (dimock)
it doesn't make me feel betterмне от этого лучше не становится (dimock)
it doesn't make much differenceот этого не легче
it doesn't make much differenceэто уже погоды не сделает (Abysslooker)
it doesn't matter!ничего страшного! (Andrey Truhachev)
it doesn't matter!это ничего!
it doesn't mean squatэто ничего не значит (chronik)
it doesn't require much knowledgeневелика премудрость (Franka_LV)
it doesn't require much wisdomневелика премудрость (Franka_LV)
it doesn't ring a bellэто ничего не напоминает (Val_Ships)
it doesn't say anythingни о чём не говорит (VLZ_58)
it doesn't sit right with meмне это кажется неправильным (SirReal)
it doesn't takeне нужно быть (It doesn't take a great detective to work this one out. • Well, it doesn't take a genius to understand the implication. 4uzhoj)
it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (VLZ_58)
it doesn't take muchне велика хитрость (to)
it doesn't work like thatтак не бывает (SirReal)
it doesn't work outне получается (Damirules)
it doesn't work that wayвсё не так (VLZ_58)
it doesn't work that wayтакое не прокатит (VLZ_58)
it doesn't work that wayне тут-то было (VLZ_58)
it doesn't work that wayтакое не проканывает (VLZ_58)
it doesn't work that wayтак не бывает (Это выражение имеет и другие контекстуальные значения. VLZ_58)
it just doesn't work that wayне получится (VLZ_58)
it just doesn't work that wayне выйдет (You can't hide out in your cubicle, waiting for the day to end. It just doesn't work that way. VLZ_58)
No10 doesn't stop hereздесь десятка не останавливается
one doesn't need much brains toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj)
one who doesn't observe a fastскоромник
one who doesn't observe fastскоромник
she doesn't careей нет нужды
she doesn't care a damnей это до лампочки
she doesn't care a strawей всё нипочём
she doesn't care a straw about anythingей всё трын-трава
she doesn't care two hoots about anythingей всё трын-трава
she doesn't care two straws about anythingей всё трын-трава
she doesn't feel like writing todayей сегодня не пишется
she doesn't feel wellей неможется
she doesn't give a damnв ус не дует
she doesn't want to play any moreей расхотелось играть
suppose he doesn't have any money?а вдруг у него нет денег?
thank you doesn't pay the bills"спасибо" в карман не положишь
that doesn't matter!ничего страшного! (Andrey Truhachev)
the doorknob doesn't work, can you fix it up?дверная ручка не поворачивается, ты можешь её поправить?
the gate doesn't want to open.Ворота не хотят открываться
the math doesn't workдебет с кредитом не сходится (epoost)
the math doesn't workне бьется (epoost)
the music doesn't come across to the audienceмузыка не доходит до слушателей
the rulebook doesn't play the same for allзакон не один для всех (Alex_Odeychuk)