DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing Bissen | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemandem den besten Bissen wegfischenвыхватить у кого-либо лучший кусок
jemandem die Bissen in den Mund zählenпопрекать кого-либо каждым куском
jemandem den Bissen vor der Nase wegschnappenперехватить у кого-либо что-либо из-под носа
da beißt die Maus keinen Faden abэтого не изменишь
da beißt die Maus keinen Faden abтут уж ничего не поделаешь
das ist für ihn ein härter Bissenэто ему нелегко даётся
jemandem den Bissen vom Munde wegtischenперехватить у кого-либо, что-либо из-под носа
der Bissen bleibt einem im Hals steckenкусок в горло нейдёт
der Bissen bleibt einem im Halse steckenкусок в горло нейдёт
jemandem die Bissen in den Mund zählenжадничать
jemandem die Bissen in den Mund zählenсчитать у кого-либо куски во рту
jemandem die Bissen in den Mund zählenжадно смотреть кому-либо в рот
die Farben beißen sichкраски спорят друг с другом (дисгармонируют)
die Farben beißen sichцвета спорят друг с другом (дисгармонируют)
ein fetter Bissenбольшой куш
ein fetter Bissenсолидный куш
ein fetter Bissenбольшая удача
einen Bissen zu sich nehmenпоесть мимоходом
einen Bissen zu sich nehmenперекусить
in den sauren Apfel beißenсмириться со своей горькой участью
in den sauren Apfel beißenпокориться неприятной необходимости
keinen Bissen anrührenне притрагиваться к еде
jemandem keinen Bissen gönnenво всём завидовать (кому-либо)
jemandem keinen Bissen gönnenжалеть для кого-либо куска хлеба
mit Bissострое о телесюжете, о репортаже и тому подобное (Анастасия Фоммм)
mit Bissчто-либо горяченькое (Werbegag mit Biss – острый рекламный ход (граничащий с вульгарностью, бестактностью – главное, чтобы было телезрителя "зацепило") Анастасия Фоммм)
sich beißenспорить (друг с другом, напр., о красках)
sich beißenне гармонировать
sich vom Schaf beißen lassenбыть безответным существом
sich vom Schaf beißen lassenбыть простофилей