Russian | Kalmyk |
в ложбине красуются тридцать два дворца | һууд һучн хойр цаһан өргә шүдн зубы |
в нижней части кибитки лежат две четырёхугольные кошмы | иргд хойр дөрвлҗн ишкә кевтнә бәрүл кусок кошмы - для прихватывания котла |
в подоле полно альчиков и два битка голубого цвета | хормаһар дүүрң өрцгтә, хойр чүүкл сахта (нарн, сар, одд солнце, луна, звёзды) |
висят два больших листа | хойр ик хамтхасн унҗҗана (хойр чикн уши) |
два брата ростом одинаковы | ах дү хойрин ээм цацу хәәч ножницы |
к котловине устремились наперегонки две старухи | хотхрур хойр эмгн урлдҗ (нусн сопли) |
между двух гор вырос тростник | хойр уулын хоорнд хоһн гидг өвсн урһҗ өвр хоорндк ноосн шерсть, выросшая между двух рогов |
на коше стоят два гуся | хош деер хойр һалун гүүнә хойр көкн два соска у кобылы |
название одно, а значений - два | нернь негн недрнь хойр үсн молоко и волосы |
полон подол альчиков и две фиолетовые битки | хормаһар дүүрң өрцгтә, хойр чүүкл сахта (одд, нарн, сар звёзды, солнце и луна) |
привязаны две кобылицы, привязан саврасый жеребец | хойр гүн холвата, хоңһр ажрһ уята хойр бөөр болн зүркн две почки и сердце |
с змеевидными деревянными ногтями, двумя руками и одной ногой | моһа бийтә, модн хумста, хойр һарта, нег көлтә (чедр тренога для лошади) |