just a stone's throw from(The massive mola sunfish — 2m wide and 3m across, and a third of a metre thick — was basking and swimming in the calm bay just a stone’s throw from the front of his house.castanet.netART Vancouver)
on the brink of(On the brink of winning their first game of the season, the Union allowed two stoppage-time goals to drop a 3-2 heartbreaker to Sporting Kansas City on Sunday night and fall to a woeful 0-3-2 on the season. VadZ)
within touching distance(от; англ. термин оч. часто используется в спортивных обзорах: Spurs are within touching distance of becoming a Champions League club. • Back in 2015, Kevin Mitchell came within touching distance of becoming a world champion, suffering a brave stoppage defeat in the 10th round.4uzhoj)
you can't swing a dead cat without hitting someone or something(You can't swing a dead cat in Hollywood without hitting a celebrity. • In July, you can't swing a dead cat without hitting a beer fest. • You can't swing a dead cat by the tail these days without hitting a news story about the lack of legislation issuing from the 113th Congress. • You can't swing a cat without hitting a church around here. • Because you can't swing a dead cat by the tail without hitting someone whose inalienable right to air-dry his laundry has been cruelly trampled by the hobnailed boot of restrictive bylaws he didn't have to sign in the first place.washingtonpost.com4uzhoj)
I can't move a step without(+ gerund: "She had an absolutely hunted air, poor thing. 'I can't move a step without tripping over one or both of them,' she said. 'Generally both.' (…) It's wearing me to a shadow." (P.G. Wodehouse)ART Vancouver)