Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
часом
|
all forms
Russian
English
в нужный
час
all in the fullness of time
(
Notella17
)
в предрассветный
час
in the small hours
(
4uzhoj
)
в три
часа
ночи
at 3 in the morning
(
Alex_Odeychuk
)
в
час
по чайной ложке
few and far between
в
час
по чайной ложке
at a snail's pace
(
igisheva
)
в
час
по чайной ложке
at a snail's gallop
(
igisheva
)
в
час
по чайной ложке
in baby steps
(
igisheva
)
время через полчаса после каждого
часа
at the bottom of the hour
(т.к. зрительно минутная стрелка находится внизу циферблата
wiktionary.org
ART Vancouver
)
все сверили
часы
по поводу проделанной работы
everyone is on the same page about the work
(
Alex_Odeychuk
)
всё делать по
часам
keep regular hours
(
Andrey Truhachev
)
всё работает как
часы
it is working like a charm
(
Alex_Odeychuk
)
ждать своего
часа
wait in the wings
(
Taras
)
жить по
часам
keep regular hours
(
Andrey Truhachev
)
звёздный
час
uh-oh moment
(
Shurrka
)
каждый
час
дорог
every hour counts
(
MichaelBurov
)
каждый
час
на счету
every hour counts
(
MichaelBurov
)
как по
часам
like clockwork
(these hens lay like clockwork
Andrey Truhachev
)
как
часы
not a moment too soon
(
Andrey Truhachev
)
калиф на
час
queen for a day
(
george serebryakov
)
калиф на
час
monarch for a day
(
george serebryakov
)
калиф на
час
one-day reign
(
Andrey Truhachev
)
который
час
?
what of the clock?
(
Yeldar Azanbayev
)
минутка
час
бережёт
A stitch in time saves nine
(
Alex Lilo
)
минутка
час
бережёт
one does not sharpen the axes after the time they are needed
минутка
час
бережёт
A spoon is dear when lunch time is near
(
Alex Lilo
)
не по дням, а по
часам
grow up by the second
(
ya
)
не ровён
час
you never know
(
Leonid Dzhepko
)
отмечаться на специальных
часах
перед о после перерыва на обед
meal in/out
(
Asfodel
)
перевести
часы
вперёд
flog the clock
(для уменьшения рабочего времени
Bobrovska
)
половина
часа
после его начала
bottom of the hour
(
Баян
)
расти не по дням, а по
часам
grow by leaps and bounds
(
Баян
)
расти не по дням, а по
часам
grow like weeds
(
mangcorn
)
сверить
часы
be aligned
(
Everyone is aligned on project goals and progress. — Все сверили часы по поводу целей и хода проекта.
Alex_Odeychuk
)
сейчас четыре
часа
it's four o'clock
(аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "который час?" с подставлением нужной цифры
Yeldar Azanbayev
)
сизифовы
часы
Sisyphean hours
(
Alexsword92
)
счастливые
часов
не наблюдают
when a man is happy he does not hear the clock strike
(
Yeldar Azanbayev
)
Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один
час
.
A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
(
ROGER YOUNG
)
фигурка человека, выбивающего время перед
часами
jack of the clock-house
(
Yeldar Azanbayev
)
фигурка человека, выбивающего время перед
часами
jack of the clock
(
Yeldar Azanbayev
)
час
от часу не легче
it gets better all the time
(
Abysslooker
)
часы
не ходят должным образом
watch does not keep perfect time
(
shapker
)
через полчаса после начала
часа
at the bottom of the hour
(
Баян
)
Get short URL