Russian | English |
"грешно смеяться над больными людьми" | don't make fun of the handicapped (фраза из к/ф "Кавказская пленница" Баян) |
не смея ничего сказать | at a loss for words (Interex) |
смеяться втихаря | laugh up sleeve (Yeldar Azanbayev) |
смеяться втихомолку | laugh up sleeve (Yeldar Azanbayev) |
смеяться до слёз | laugh one's head off (I saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com ART Vancouver) |
смеяться до слёз | laugh oneself silly (Ant493) |
смеяться до упаду | laugh oneself silly (Ant493) |
смеяться до упаду | laugh one's ass off (Andrey Truhachev) |
смеяться над кем-то | pull someone's leg |
смеяться от души | laugh like little Audrey (Баян) |
хорошо смеется последний | he laughs best who laughs last |
Чистая совесть смеётся над клеветой | A clear conscience laughs at false accusations (ROGER YOUNG) |