DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing рукав | all forms
RussianEnglish
взяться, засучив рукаваtake a hands-on approach (to – за (дело) ART Vancouver)
закатать рукаваroll up your sleeves (Yeldar Azanbayev)
закатать рукаваtake off your coat to the work (Yeldar Azanbayev)
закатить рукаваroll up your sleeves (Alex_Odeychuk)
засучить рукаваroll up someone's sleeves (jouris-t)
засучить рукаваpull up one's socks (VLZ_58)
засучить рукаваbuckle up (чтобы энергично приняться за дело Ася Кудрявцева)
засучить рукаваput one's nose to the grindstone (VLZ_58)
засучить рукаваknuckle down (Yeldar Azanbayev)
иметь козырь в рукавеhave an ace up one's sleeve (4uzhoj)
козырь в рукавеace up one's sleeve (igisheva)
козырь в рукавеtrick up one's sleeve (igisheva)
козырь в рукавеcard up one's sleeve (igisheva)
козырь в рукавеace in a hole (Баян)
работать, засучив рукаваbe working flat out (Alex_Odeychuk)
работать спустя рукаваdrag one's feet (Taras)
спустя рукаваhand over head (MichaelBurov)
спустя рукаваnegligently (MichaelBurov)
спустя рукаваhalf-assedly (I told you to clean your room thoroughly, meaning not half-assedly. VLZ_58)
туз в рукавеtrick up one's sleeve (SirReal)
туз в рукавеcard up one's sleeve (igisheva)
это дело-рукавом тряхнутьduck soup (Супру)