Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
рукав
|
all forms
Russian
English
взяться, засучив
рукава
take a hands-on approach
(to – за (дело)
ART Vancouver
)
закатать
рукава
roll up your sleeves
(
Yeldar Azanbayev
)
закатать
рукава
take off your coat to the work
(
Yeldar Azanbayev
)
закатить
рукава
roll up your sleeves
(
Alex_Odeychuk
)
засучить
рукава
roll up
someone's
sleeves
(
jouris-t
)
засучить
рукава
pull up
one's
socks
(
VLZ_58
)
засучить
рукава
buckle up
(чтобы энергично приняться за дело
Ася Кудрявцева
)
засучить
рукава
put
one's
nose to the grindstone
(
VLZ_58
)
засучить
рукава
knuckle down
(
Yeldar Azanbayev
)
иметь козырь в
рукаве
have an ace up
one's
sleeve
(
4uzhoj
)
козырь в
рукаве
ace up
one's
sleeve
(
igisheva
)
козырь в
рукаве
trick up
one's
sleeve
(
igisheva
)
козырь в
рукаве
card up
one's
sleeve
(
igisheva
)
козырь в
рукаве
ace in a hole
(
Баян
)
работать, засучив
рукава
be working flat out
(
Alex_Odeychuk
)
работать спустя
рукава
drag
one's
feet
(
Taras
)
спустя
рукава
hand over head
(
MichaelBurov
)
спустя
рукава
negligently
(
MichaelBurov
)
спустя
рукава
half-assedly
(I told you to clean your room thoroughly, meaning not half-assedly.
VLZ_58
)
туз в
рукаве
trick up
one's
sleeve
(
SirReal
)
туз в
рукаве
card up
one's
sleeve
(
igisheva
)
это дело-
рукавом
тряхнуть
duck soup
(
Супру
)
Get short URL