Russian | English |
бросить в пучину, предоставив выплывать самостоятельно | throw sb in at the deep end (Irboya) |
дать трудную работу и предоставить самому с ней разобраться без подготовки | throw sb in at the deep end (I was thrown in at the deep end when my company sent me to run the German office Irboya) |
предоставить больше возможностей | cut some slack (VLZ_58) |
предоставить больше свободы | cut some slack (VLZ_58) |
предоставить возможность людям добиться успеха | open doors (Yeldar Azanbayev) |
предоставить полную картину | give the full picture (о качестве, рабочих характеристках и др.: Browsing online or in a store doesn’t always give the full picture of a product. ART Vancouver) |
предоставить свободу действий | hand a blank check (VLZ_58) |
упускать предоставившуюся возможность | miss the train on an opportunity (Alex_Odeychuk) |