DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing одна | all forms
RussianGerman
быть одним из участниковdie Hand im Spiel haben (Andrey Truhachev)
в один присестauf einen Sitz (sixthson)
в одно ухо влетает, а из другого вылетаетdas geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. (Andrey Truhachev)
в одном ряду упоминатьim gleichen Atemzug (Andrey Truhachev)
в одном шаге отeine Handbreit von entfernt (der Bürgerkrieg in Deutschland ist nur noch eine Handbreit entfernt Andrey Truhachev)
в одну ночьvon heute auf morgen (Andrey Truhachev)
все до одногоMann und Maus (См. https://de.wiktionary.org/wiki/Mann_und_Maus I. Havkin)
все дураки, один ты умныйalle sind Narren, du bist klug (Хрюша)
всё время твердить одно и то жеimmer die alte Litanei herbeten (Andrey Truhachev)
всё одноrum wie num (Queerguy)
говорить одно, а делать другоеWasser predigen und Wein trinken (Miyer)
два переезда равны одному пожаруdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (kakprosto.ru Andrey Truhachev)
два переезда равны одному пожаруdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (Andrey Truhachev)
дудеть в одну дудуins gleiche Horn blasen (Oxana Vakula)
дудеть в одну дуду с кем-л.mit jemandem in dieselbe Kerbe schlagen (Bursch)
за одну ночьvon heute auf morgen (Andrey Truhachev)
лишь одному Богу известноGott allein weiß (Andrey Truhachev)
мазать всех одной краскойüber einen Kamm scheren (Andrey Truhachev)
на одном дыханииim gleichen Atemzug (Andrey Truhachev)
называть в одном ряду сjemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennen (Andrey Truhachev)
облагодетельствовать одного за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
обстряпать одно дельцеeinen Deal festmachen (Andrey Truhachev)
один Бог ведаетGott allein weiß (Andrey Truhachev)
один лишь Бог ведаетGott allein weiß (Andrey Truhachev)
одни глупости на умеnichts als Flausen im Kopfe haben (Andrey Truhachev)
одним махомauf einen Sitz (sixthson)
Одно дело-говорить, другое дело-делать!der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
одному черту известноda steckt ja keiner drin! (Queerguy)
поддерживать одно в ущерб другомуein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
помогать одному за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
посылать из одной инстанции в другуюvon Pontius zu Pilatus schicken (Andrey Truhachev)
сидеть в одной лодкеim selben Boot sitzen (Andrey Truhachev)
сменять друг друга в быстрой последовательности, идти один за другимSich die Klinke in die Hand geben (Treffa)
ставить в один рядjemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennen (Andrey Truhachev)
стоять одной ногой в гробуim Sterben liegen (Andrey Truhachev)
стоять одной ногой в могилеim Sterben liegen (Andrey Truhachev)
талдычить одну и ту же молитвуimmer die alte Litanei herbeten (Andrey Truhachev)
убить двух зайцев одним выстреломzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen (rioverde)
упоминаться в одном рядуin einem Atemzug mit jemandem genannt werden (Andrey Truhachev)
чесать под одну гребёнкуüber einen Kamm scheren (Andrey Truhachev)
шанс даётся один разdie Gelegenheit kommt nur einmal (Andrey Truhachev)
шанс даётся только один разdie Gelegenheit kommt nur einmal (Andrey Truhachev)