Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
German
Norwegian Bokmål
Russian
Spanish
Terms
for subject
Idiomatic
containing
о́pusambandsdо́ms
|
all forms
Russian
German
быть палкой о двух концах
zweischneidig sein
(
Andrey Truhachev
)
быть палкой о двух концах
ein zweischneidiges Schwert sein
(
Andrey Truhachev
)
возраст даёт о себе знать
das Alter zeigt sich
(
Andrey Truhachev
)
возраст напоминает о себе
das Alter zeigt sich
(
Andrey Truhachev
)
высказать правду о нём в глаза
Andrey Truhachev
den Spiegel vor das Gesicht halten
(
Andrey Truhachev
)
имя ни о чём не говорит
Name ist Schall und Rauch
(
Andrey Truhachev
)
палец о палец не ударить
keinen Finger krumm machen
(
Andrey Truhachev
)
палец о палец не ударить
keinen Finger rühren
(
Андрей Уманец
)
палец о палец не ударить
keinen Handgriff tun
(
Andrey Truhachev
)
поведать о чём-то, исходя из личного опыта
von etwas ein Lied singen
(
Midnight_Lady
)
понимать, о чём речь
wissen, was Sache ist
понять, о чём речь
sich einen Reim auf etwas machen
(
wiktionary.org
)
сказать
кому-либо
, что о нём думают
einen Spiegel vorhalten
(
Andrey Truhachev
)
уметь заботиться о растениях
einen grünen Daumen haben
(
Litvishko
)
человек, о котором ничего неизвестно или известно очень мало
leere Tafel
(
hora
)
Get short URL