Russian | English |
каждая секунда на счету | every second counts (Manookian) |
каждый кулик на своём болоте велик | big fish in a small pond (melly_dina) |
каждый час на счету | every hour counts (MichaelBurov) |
кричать о чём-либо на каждом перекрёстке | shout something from the rooftops (pelipejchenko) |
кричать о чём-либо на каждом углу | shout something from the rooftops (ElectraD) |
на каждое действие есть противодействие | every action has a reaction |
на каждом шагу | every step of the way (Alex_Odeychuk) |
на каждом шагу | left and right (VLZ_58) |
на каждом шагу | you can't swing a dead cat without hitting someone or something (You can't swing a dead cat in Hollywood without hitting a celebrity. • In July, you can't swing a dead cat without hitting a beer fest. • You can't swing a dead cat by the tail these days without hitting a news story about the lack of legislation issuing from the 113th Congress. • You can't swing a cat without hitting a church around here. • Because you can't swing a dead cat by the tail without hitting someone whose inalienable right to air-dry his laundry has been cruelly trampled by the hobnailed boot of restrictive bylaws he didn't have to sign in the first place. washingtonpost.com 4uzhoj) |
подстерегать на каждом шагу | could take anywhere (Zudwa) |
трубить на каждом углу | make a song and dance (about – о своих достижениях 4uzhoj) |