Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
испытывать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
заставить
испытывать
неприятные ощущения
make
one's
toes curl
(
Баян
)
заставить
испытывать
острые ощущения
make
one's
toes curl
(
Баян
)
испытывать
влечение, привязанность к кому-либо
be soft on
(someone); Fred is soft on Martha, I've heard. He looked like he was getting a little soft on Sally.
Victorian
)
испытывать
дрожь в коленях, бояться
buckle at the knees
(
azalak
)
испытывать
зуд
feel the urge
(to + inf.; гореть желанием
Alex_Odeychuk
)
испытывать
легкое недомогание
feel a bit under the weather
(I'm feeling a bit under the weather – I think I'm getting a cold.
Val_Ships
)
испытывать
недомогание
feel under the weather
(
Баян
)
испытывать
нервозность
get the willies
(
Котовасий
)
испытывать
нужду в деньгах
be behindhand in
one's
circumstances
(
Bobrovska
)
испытывать
особое воодушевление
feel on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
испытывать
прессинг
have a fire under
(someone
aspss
)
испытывать
радость
feel
one's
oats
(
george serebryakov
)
испытывать
раздражение
have a bee in the bonnet
(
Баян
)
испытывать
сильную жажду
spit feathers
(см.
также
spit cotton
CopperKettle
)
испытывать
сильный стыд
go bright red with shame
(
Andrey Truhachev
)
испытывать
страх
get cold feet
(I was going to try bungee jumping, but I got cold feet.
Val_Ships
)
испытывать
страх
get the willies
(
Котовасий
)
испытывать
судьбу
press
one's
luck
(to take more risks than one should or ask for more favors than one should.
КГА
)
испытывать
судьбу
push the luck
(
Taras
)
испытывать
трудности
have a tough row to hoe
(
george serebryakov
)
испытывать
тягу к путешествиям
have itchy feet
(
ADENYUR
)
когда вы
испытываете
чувство ревности, старайтесь сохранять спокойствие. Не начинайте ссору и не устраивайте сцену
when you feel that you are jealous, try to remain calm. Do not start a fight and create a scene
(
Alexey Lebedev
)
начать
испытывать
негативные чувства
take against
(к кому-либо; She thought he was arrogant and took against him.
Krouglov
)
начать
испытывать
неприязнь
take against
(к кому-либо; She thought he was arrogant and took against him.
Krouglov
)
не
испытывать
никаких сомнений
feel
something
in
one's
bones
(
Bobrovska
)
Get short URL