DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing горе | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть вместе и в горе и в радостиin Freud und Leid zusammenstehen (Andrey Truhachev)
быть не за горамиvor der Tür stehen (Andrey Truhachev)
быть рядом в горе и в радостиin Freud und Leid zusammenstehen (Andrey Truhachev)
горе от умаdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (Ремедиос_П)
горы свернутьBerge versetzen (Andrey Truhachev)
горы сворачиватьBerge versetzen (Andrey Truhachev)
держаться вместе в горе и в радостиin Freud und Leid zusammenstehen (Andrey Truhachev)
когда рак на горе свиснет!Darauf kannst du lange warten! (Andrey Truhachev)
когда рак на горе свистнетwenn Schweine fliegen! (Andrey Truhachev)
когда рак на горе свистнетan Sankt Nimmerlein (Andrey Truhachev)
когда рак на горе свистнетwenn Schweine fliegen können! (Andrey Truhachev)
когда рак на горе свистнетwenn Ostern and Weihnachten auf einen Tag fallen (DariaTi)
не за горамиvor der Tür stehen (Abete)
обещать златые горыdas Blaue vom Himmel versprechen (Andrey Truhachev)
обещать золотые горыdas Blaue vom Himmel versprechen (Andrey Truhachev)
посулить златые горыdas Blaue vom Himmel versprechen (Andrey Truhachev)
сулить златые горыdas Blaue vom Himmel versprechen (Andrey Truhachev)
устроить сабантуй/пир горой/дым коромысломdie Puppen tanzen lassen (Queerguy)
через горы и долиныüber Stock und Stein (Andrey Truhachev)
что с горы, что под горуrum wie num (Queerguy)