Russian | English |
больше вреда, чем пользы | more of a liability than an asset (контекст; вообще значение ближе к "more of encumbrance than assistance", см. thefreedictionary.com Samura88) |
действовать во вред себе | kick against the bricks (VLZ_58) |
действовать во вред себе | kick against the goads (VLZ_58) |
действовать во вред себе | kick against the pricks (VLZ_58) |
не причинить ни малейшего вреда | leave unscathed (Andrey Truhachev) |
пойти во вред | come wrong (Bobrovska) |
причинить вред самому себе | burn one's fingers (To harm oneself; to suffer consequences of one's actions. Interex) |
причинить вред себе пытаясь причинить вред другому | cut off one's nose to spite one's face (To harm oneself as a result of attempting to harm an adversary. Interex) |