DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing будет, что будет | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Бросим первый камень и посмотрим что будетthrow it up against the wall and see if it sticks (We’re just going to throw it up against the wall and see if it sticks. (Steve Bannon) бросим первый камень, сделаем первую попытку – на русском придает немного библейское значение, что хорошо для языка. Дословно – бросим в стену это (о чем мы говорим в диалоге) и посмотрим как прилипнет shapker)
Будь что будет!Throw someone in the deep end (Nata Shkoda)
будь что будетwhatever works (Ivan Pisarev)
будь что будетсome as it may (Andrey Truhachev)
было здорово, будет что вспомнитьit was fun while it lasted (plushkina)
быть более живучим, чем кошкаhave more lives than a cat (Bobrovska)
Быть большим католиком, чем Папа римскийBe more papist than the Pope (linguee.com Andrey Truhachev)
Быть большим католиком, чем Папа римскийbe more Catholic than the Pope (linguee.com Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more royalist than the king (Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more Catholic than the Pope (academic.ru Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more papal than the Pope (Andrey Truhachev)
быть в курсе, что к чемуknow which end is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
быть в курсе, что к чемуknow which way is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
быть менее выразительным, чем на самом деле, в сравнении с остальнымиpale shadow (less impressive or not as good as before or when compared with someone or something similar. Eg. To be a pale shadow of the real you. He’s become a pale shadow of his former self. Edict)
быть слабым в чём либоbe weak at (she is very weak at maths. Botash)
быть тем, чем нужноfit the bill (Can't wait to start riding your motorcycle? Then why not do it with a fantastic helmet that protects you, looks great and fits comfortably. The Scorpion EXO-490 fits the bill perfectly. В.И.Макаров)
быть уверенным в том, что делаешьfeel up to (To be confident in being able to do something. Interex)
всё, что должно было бытьall the marbles (Interex)
делай что должен, и будь что будетdo what you must, come what may (Alexander Oshis)
есть, что даютtake pot luck (4uzhoj)
кому-либо есть что посмотретьbe in for a treat (Art aficionados are in for a treat when they travel to London. Вариант перевода: "Лондон – это рай для любителей искусства" sankozh)
лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангеломI would rather be an honest sinner than a lying hypocrite. (dict.cc Andrey Truhachev)
лучше быть необученным, чем плохо обученнымbetter untaught than ill-taught (Yeldar Azanbayev)
не будет вольностью предположить, чтоit is not at all a stretch of the imagination to think that (While there is no proof of a nuts-and-bolts UFO in the skies over the America-Canada border area on the afternoon of the 12th February 1954, given what we know of such incidents, including just how many UFO sightings take place in the state of Washington, it is not at all a stretch of the imagination to think that what ultimately led the young man to his death that morning was an “intercept” mission as opposed to pilot error on an instrument checking mission. (ufoinsight.com) • Так что не будет вольностью предположить, что в каких-нибудь архивах дальних стран можно будет найти и имя владельца этой загородной резиденции. (из рус. источников) ART Vancouver)
не надо быть гением, чтобы понять, чтоit doesn't take a genius to know that (Washington Post Alex_Odeychuk)
остынет настолько, что его можно будет брать рукамиcool enough to handle (алешаBG)
самый что ни на естьthe real deal (a thing that is absolutely genuine or authentic; the real thing (idioms.thefreedictionary.com) ART Vancouver)
славное было времечко, но хорошо, что оно прошлоit was fun while it lasted (plushkina)
уже не тот, что был раньшеpast prime (Yeldar Azanbayev)
чему быть, того не миноватьque sera, sera (Tanya Gesse)
что будете пить?what is yours? (Yeldar Azanbayev)
что было, то былоit's no use crying over spilled milk (Andrey Truhachev)
что было, то былоit's no use crying over spilt milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоit's no use crying over spilled milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоit's no use crying over spilt milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоwater over the dam (VLZ_58)
что было, то прошлоwater under the bridge (sophistt)
что дальше будетwhat shoe drops next (Alex_Odeychuk)
что есть мочиat the top of one's lungs (I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop "Ahoy!" and "Hello!" at the top of my lungs. • She shouted his name at the top of her lungs, but there was no answer. Val_Ships)
что угодно, лишь бы тебе было годноwhatever makes you tick (VLZ_58)
я был удивлён, чтоit struck me (Ivan Pisarev)