Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
German
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
wouldn't
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
butter
wouldn't
melt in
someone's
mouth
к нему
не подобраться
(чопорный, жеманный. Идиома известна с 1530 года:
org.uk
Mark_y
)
butter
wouldn't
melt in
someone's
mouth
выглядеть тихоней
(
kozelski
)
I
wouldn't
approach him within a cannon shot range
я к нему на пушечный выстрел не подойду
(
ART Vancouver
)
i
wouldn't
be talking
чья бы корова мычала
(
Баян
)
i
wouldn't
be talking
на вашем
твоём
месте я бы помолчал
(
Баян
)
i
wouldn't
be talking
кто бы уже говорил
(
Баян
)
I
wouldn't
touch him with a ten-foot pole
я к нему на пушечный выстрел не подойду
(
ART Vancouver
)
I
wouldn't
touch you with a barge-pole
тамбовский волк тебе товарищ
(
Баян
)
I
wouldn't
wish on my worst enemy
врагу не пожелаешь
(
markovka
)
I
wouldn't
wish that on a dog.
я бы и врагу такого не пожелал
(McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs
masizonenko
)
I
wouldn't
wish that on my worst enemy
я бы и врагу такого не пожелал
(McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
make sure one
wouldn't
fail
бить наверняка
(
VLZ_58
)
to
wouldn't
touch it someth. with a barge-pole
держаться подальше
wouldn't
be seen in
никогда не
сделал/сделала
чего-то, в сослагательном наклонении
я бы никогда не.
, стрёмно делать что-то
(требует после себя существительного или герундия:
I wouldn't be seen dead wearing a dress like that
cambridge.org
ugolek
)
wouldn't
have it any other way
не желать ничего другого
(используется в ситуациях, когда кто-то не хочет ничего менять, хотя текущее положение и сопряжено с некими трудностями
zeleno4ka
)
you
wouldn't
catch me dead
ни за какие коврижки
(
AnnaOchoa
)
you
wouldn't
wish
something
on your worst enemy
врагу не пожелаешь
(
markovka
)
Get short URL