English | Russian |
about where | о том, где (ZolVas) |
every which where | повсюду (Interex) |
every which where | везде (A more emphatic version of everywhere. Interex) |
get back to where one once belonged | отправляться восвояси (from "Get Back' from The Beatles' album 'Let It Be" (1970 oleks_aka_doe) |
give credit where it's due | отдать должное, когда кто-л. этого заслуживает (I've criticized Coun. Hanson before for some of his outrageous remarks, but I give credit where it's due. This is an excellent idea. ART Vancouver) |
he knows where home is | он всегда возвращается домой (девушка говорит о парне-изменнике, который в итоге постоянно приходит к ней обратно: "Whatever, he only fucks with these other hoes cus he’s bored. at the end of the day, he knows where home is" – "LMFAOOO you sure about that???" urbandictionary.com Shabe) |
he knows where home is | дорогу домой он не забывает (Shabe) |
hit where it hurts | бить по больному месту (Tayafenix) |
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. | если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso) |
I'll show you where you get off | с покажу вам кузькину мать (Alexander Matytsin) |
I'll show you where you get off | я тебе покажу кузькину мать (Voledemar) |
know where all the bodies are buried | знать все нюансы (тонкости, секреты, подводные камни и т.р.) см. bit.ly/2vZzeMH sea holly) |
know where someone stands | знать (чью-либо) позицию или мысли по отношению к (чем-либо) (кому-либо; (on someone or something) to know what someone thinks or feels about something.: I don't know where John stands on this issue. I don't even know where I stand. КГА) |
know where the skeletons are buried | см. know where all the bodies are buried (4uzhoj) |
let the chips fall where they may | дать зёрнам упасть в почву (И. Ткачев) |
let the chips fall where they may | а потом хоть трава не расти (Omentielvo) |
let the chips fall where they may | была не была! (ireneza) |
never mind where | где угодно (Liv Bliss) |
not to know where to put yourself | сгореть от стыда (Kovrigin) |
pick up where one left off | продолжать с того места, где кто-либо закончил (cnlweb) |
pick up where one left off | продолжать с того места, где кто-либо остановился (We will pick up where we left off during the next class cnlweb) |
pick up where one left off | продолжать с того момента, где кто-либо закончил (cnlweb) |
pick up where one left off | продолжать с того момента, где кто-либо остановился (cnlweb) |
put money where your mouth is | поддерживать то, во что веришь (также финансово ivatanya) |
put money where your mouth is | доказывать свои убеждения делами (ivatanya) |
put the money where your mouth is | отвечать за свои слова (put ONE's money where one's mouth is Arky) |
put the money where your mouth is | подкреплять слова делами (put ONE's money where one's mouth is Arky) |
put the money where your mouth is | доказывать делом, а не словом (Victoooria) |
put the money where your mouth is | "отвечать за базар" (Victoooria) |
put the money where your mouth is | действовать, вместо того, чтобы просто говорить (Victoooria) |
put someone where they belong | поставить кого-либо на место (Sometimes it is necessary to put people where they belong. ART Vancouver) |
put your money where your mouth is | подкрепи свои слова делом (alexghost) |
rush in where angels fear to tread | лезть к чёрту на рога |
stick one's nose where one doesn't belong | лезть своим носом куда не следует (ART Vancouver) |
take up where one left off | продолжать с того места, где кто-либо закончил (cnlweb) |
take up where one left off | продолжать с того места, где кто-либо остановился (cnlweb) |
take up where one left off | продолжать с того момента, где кто-либо закончил (cnlweb) |
take up where one left off | продолжать с того момента, где кто-либо остановился (cnlweb) |
tell someone where to get off | поставить кого-либо на место (В.И.Макаров) |
that's where the trouble lies | вот где собака зарыта (upws) |
there's more where that came from | То ли ещё будет |
this is where I say goodbye | Пора прощаться (ART Vancouver) |
understand where and how to do that conveniently | понимать, что и как надо делать (Alex_Odeychuk) |
wait and see/watch where things are heading | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch where things go | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
we are where we are | имеем то, что имеем (askandy) |
where after | после чего (aguane) |
where he belongs | где ему и место (Ivan Pisarev) |
where something is coming from | откуда ноги растут (Isn't it clear where it's all coming from? bigmaxus) |
where Jesus lost his sandals | у черта на куличках (proggie) |
where's a will there's a way | кто хочет, тот найдёт способ (Yeldar Azanbayev) |
where something is thin, that's where it tears | где тонко, там и рвётся (Yeldar Azanbayev) |
where the rubber hits the road | когда слова проверяются на деле (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor) |
where the rubber hits the road | когда теория проверяется на практике (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor) |
where the rubber meets the road | когда слова проверяются на деле (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor) |
where the rubber meets the road | когда теория проверяется на практике (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor) |
where the shoe pinches | см. know where the shoe pinches (4uzhoj) |
where the shoes pinches | причина неудобств (Yeldar Azanbayev) |
where the shoes pinches | причина трудностей (Yeldar Azanbayev) |
where the sun don't shine | задний проход (They still didn't have to shove a banana where the sun don't shine. That's just rude Taras) |
where the sun don't shine | задница (Taras) |
where there is a will there is a way | когда хотят-ищут пути, когда не хотят-ищут отговорки (Yeldar Azanbayev) |
where there is a will there is a way | где хотение, там и умение |
where there is a will, there is a way | захочешь – сможешь (Yeldar Azanbayev) |
where there is smoke, must be fire | нет дыма без огня (dms) |
where there's a will, there's a way | захочешь – сможешь (Yeldar Azanbayev) |
where there's demand, there's supply | спрос рождает предложение (Dimking) |
where there's smoke, there's fire | нет дыма без огня (Баян) |
where there's will, there's a way | охота пуще неволи |
where to get off | остановить хама (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |
where to get off | отчитать разбушевавшегося (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |
where were we? | на чем мы остановились? |