DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing werden | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgewiesen werdenполучить от ворот поворот (Andrey Truhachev)
Alles wird gut!быть добру! (Andrey Truhachev)
Aus nichts wird nichtsИз ничего не выйдет ничего (Andrey Truhachev)
Aus nichts wird nichtsИз ничего и выйдет ничего (Andrey Truhachev)
aus seinen Illusionen gerissen werdenспуститься с небес на землю (Andrey Truhachev)
bis jmd. schwarz wirdдо посинения (Da kann ich klicken bis ich schwarz werde – keine Reaktion. Da kannst du warten, bis du schwarz wirst! Iohann)
da werden abends die Bürgersteige hochgeklappt!Там вечерами вся жизнь вымирает / вся жизнь останавливается (Honigwabe)
da werden abends die Bürgersteige hochgeklappt!Там по вечерам полная скукотища! (разг. выражение Honigwabe)
das werden wir noch sehenэто ещё бабушка надвое сказала (Lichtensteinytsch)
das wird wieder gut, bis du heiratestдо свадьбы заживёт (Queerguy)
Durch Training wird man stark.если хочешь быть здоров-закаляйся! (Andrey Truhachev)
einer Situation Herr werdenвыйти победителем из трудного положения (Andrey Truhachev)
einer Situation Herr werdenстать хозяином положения (Andrey Truhachev)
es wird ein lustiger Abendвечер будет весёлый (Andrey Truhachev)
es wird ein Schuh drausиз этого выйдет толк (Andrey Truhachev)
es wird ein Schuh drausэто дело склеится (Andrey Truhachev)
es wird ein Schuh drausэто дело выгорит (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!настал момент (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!пора настала! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!время пришло! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!самое время! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!наступает время (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!приходит время (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!настаёт время! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!близится час! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!настала пора! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!час настал! (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenпревратиться в слух (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнавострить ухо (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenвслушаться (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнасторожить уши (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenприклонить ухо (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenприслушаться (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenприклонить слух (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнасторожить ухо (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenслушать насторожённо (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнасторожиться (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнапрячь слух (Andrey Truhachev)
hellhörig werdenнавострить уши (synonym-dictionary.info Andrey Truhachev)
ich werde Ihnen die Daumen drücken!ни пуха! (Andrey Truhachev)
ich werde Ihnen die Daumen drücken!ни пуха ни пера! (Andrey Truhachev)
in einem Atemzug mit jemandem genannt werdenупоминаться в одном ряду (Andrey Truhachev)
mit einer Glückshaube geboren werdenродиться в рубашке (Andrey Truhachev)
mit einer Glückshaube geboren werdenродиться в сорочке (Andrey Truhachev)
so wird ein Schuh drausвот так верно (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
so wird ein Schuh drausвот так правильно (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh darausты ставишь телегу впереди лошади (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh darausвсё с точностью до наоборот (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh darausвсё как раз наоборот (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh drausвсё с точностью до наоборот (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh drausты ставишь телегу впереди лошади (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh drausкак раз наоборот (Andrey Truhachev)
umgekehrt wird ein Schuh drausвсё как раз наоборот (Andrey Truhachev)
und ward nicht mehr gesehnи след навек пропал (баллада Гёте "Рыбак", перевод Жуковского mirelamoru)
von einer Täuschung befreit werdenосвободиться от иллюзии (Andrey Truhachev)
von einer Täuschung befreit werdenосвободиться от заблуждения (Andrey Truhachev)
von Pontius zu Pilatus geschickt werdenгонять по инстанциям (Andrey Truhachev)
vor Neid blass werdenпобледнеть от зависти (Andrey Truhachev)
vor Neid gelb werdenпозеленеть от зависти (Andrey Truhachev)
vor Neid grün werdenпозеленеть от зависти (Andrey Truhachev)
warten bis man schwarz wirdждать чего-то, что никогда не произойдёт (Manon Lignan)
warten bis man schwarz wirdнапрасно ждать (Manon Lignan)
wo gehobelt wird, fallen Späneлес рубят – щепки летят
zum Helden oder zur tragischen Figur werdenпан или пропал (Vas Kusiv)
zur Gewohnheit werdenпревратиться в привычку (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenстановиться рутинным (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenпревращаться в привычку (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenпревратиться в привычку (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenстановиться привычным (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenпревращаться в рутину (Andrey Truhachev)
zur Routine werdenстать рутинным (Andrey Truhachev)
zur reinen Routine werdenпревратиться в рутину (Andrey Truhachev)