English | Russian |
accident waiting to happen | всё к тому шло (kirobite) |
accident waiting to happen | вопрос времени (только в негативном ключе kirobite) |
accident waiting to happen | рано или поздно это бы случилось (kirobite) |
an accident waiting to happen | ходячая катастрофа (о человеке sergei2.0) |
it can wait | не уйдёт (VLZ_58) |
kill the waiting | убить время (Deprez, Sun and Jiang were either still at breakfast in the ship's galley, or off doing something to kill the waiting. 4uzhoj) |
kill the waiting time | убить время (Some of us went out to stroll in the park and talk about something else to kill the waiting time. • I also recommend you take water, something to eat and something to kill the waiting time. 4uzhoj) |
train wreck waiting to happen | мина замедленного действия (chumichka) |
wait and see | сидеть и ждать (Yeldar Azanbayev) |
wait for flowers to bloom | Ожидать прекрасного момента (shapker) |
wait for the cat to jump | смотреть, куда ветер подует (Yeldar Azanbayev) |
wait for the cat to jump | действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств (Yeldar Azanbayev) |
wait for the cat to jump | выжидать (Yeldar Azanbayev) |
wait for the cat to jump | ждать, откуда ветер подует (Andrey Truhachev) |
wait for the cat to jump | выжидать, куда ветер подует (Andrey Truhachev) |
wait for the other shoe to drop | ждать развития событий (Be prepared for a further or consequential event or complication to occur. Boris Gorelik) |
wait for the other shoe to drop | ждать логического завершения (чего-либо В.И.Макаров) |
wait for the other shoe to drop | сидеть как на иголках (быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного 4uzhoj) |
wait for the other shoe to drop | ждать в напряжении (VLZ_58) |
wait for the sun to shine | ждать с моря погоды (Tamerlane) |
wait in the weeds | затаиться (Первоначально карточный термин. Также используется вариант "wait in the woods". VLZ_58) |
wait in the weeds | притаиться (VLZ_58) |
wait in the wings | быть наготове (The vice-president was waiting in the wings to help the president – Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь Taras) |
wait in the wings | ждать своего часа (Taras) |
wait in vain for | ждать у моря погоды (Yeldar Azanbayev) |
wait on his wife hand and foot | носить на руках (grafleonov) |
wait rather a long wait | заждаться, затянуться (Waiting for a king to apologize, one can wait rather a long wait dissenter) |
we are not just sitting around and waiting for the business to be great | фирма веников не вяжет (Taras) |
we are not just sitting around waiting for customers to show up | фирма веников не вяжет (Taras) |
we are not just sitting around waiting for someone to write a check | фирма веников не вяжет (Taras) |
we are not just sitting around waiting for the phone to ring | фирма веников не вяжет (Taras) |
well, just you wait | за мной не заржавеет (VLZ_58) |
what are you waiting for? Christmas? | ждешь до морковкиного заговенья? ждешь, когда на горе рак свистнет? (Yeldar Azanbayev) |
what are you waiting for? Christmas? | ждешь у моря погоды? (Yeldar Azanbayev) |