DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing tried | all forms | exact matches only
EnglishRussian
always try to be a glass-half-full manвсегда стараться быть оптимистом (New York Times Alex_Odeychuk)
be tried and found wantingоказаться неэффективным (VLZ_58)
be tried and found wantingне выдержать испытания (VLZ_58)
no matter how hard you tryсколько ни старайся (сколь усердно ни старайся Mark_y)
no matter how much you tryсколько много ни старайся (Mark_y)
try and prove that dogs don't climb treesдоказывать что ты не верблюд (Баян)
try and prove you are not four-leggedдоказывать что ты не верблюд (Баян)
try on for sizeпопробовать и сформировать собственное мнение (try something on for size Баян)
try one's handпопробовать (себя в Баян)
try one's hand atпопробовать свои силы (так частотнее grafleonov)
try one's hand atпопробовать силы (grafleonov)
try one's handпопытать силы (в Баян)
try one's handиспытать силы (в; try one's hand at Баян)
try one's hand atиспытать свои силы в (sankozh)
try one's hand inиспытать свои силы в (sankozh)
try hardиз кожи вон лезть (Abysslooker)
try one's hardestлезть из кожи вон (VLZ_58)
try one's level bestне щадить усилий (Bobrovska)
try one's level bestпроявлять максимум энергии (Bobrovska)
try one's level bestсделать всё возможное (Bobrovska)
try oneself asпопробовать себя (в роли кого-либо singeline)
try that one on for sizeвот и разберись (Jennifer told me she had gone to Crofton Manor in the 1990s. I asked Fiona about that and she denies having seen her there at the time. Try that one on for size! – Вот и понимай как знаешь. / Вот и разберись. ART Vancouver)
try the vealпримерный эквивалент "поаплодируем" (шутл.; Это выражение возникло из домашних заготовок конферансье салунов и варьете между объявлениями номеров, и звучит оно полностью вот так: Thank you! I'll be here all night, don't forget to try the veal and tip the waitress. kirobite)
try to reason with him you'll be talking to yourselfс ним каши не сваришь (VLZ_58)
try to run before one can walkвпрягать телегу перед лошадью (Andrey Truhachev)
try to swallow a basketballпытаться сделать невозможное (Noia)
try to touch all the hot buttonsнельзя объять необъятное (kozelski)
try to walk in someone's shoesпоставить себя на чьё-либо место (denghu)
try with might and mainлезть из кожи вон (VLZ_58)