English | Russian |
a bad corn promise is better than a good lawsuit | плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба (ROGER YOUNG) |
a bad corn promise is better than a good lawsuit | худой мир лучше доброй ссоры (ROGER YOUNG) |
A clean fast is better than a dirty breakfast | Смысл: лучше беднее, да честнее (ROGER YOUNG) |
A clean fast is better than a dirty breakfast | Ср. лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд (ROGER YOUNG) |
A clean fast is better than a dirty breakfast | Хлеб с водою, да не пирог с лихвою (ROGER YOUNG) |
A clean fast is better than a dirty breakfast | Честный пост лучше, чем нечестный грязный) завтрак (ROGER YOUNG) |
a clean fast is better than dirty breakfast | лучше беднее, да честнее |
a fate worse than death | самое худшее, что может случиться (Юмор Сибиряков Андрей) |
A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years | Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час. (ROGER YOUNG) |
a little is better than none | лучше меньше, чем ничего |
a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roof | лучше синица в руках, чем журавль в небе (Nadiya_K) |
a tattler is worse than a thief | болтун опаснее вора |
actions louder than words | не по словам судят, а по делам |
actions speak louder than words | дела говорят громче слов (Yeldar Azanbayev) |
Agreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is written | договор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen) |
all animals are equal, but some animals are more equal than others | это нога – у кого надо нога (Вариант перевода на английский язык. Контекст!: "Вопрос: "А почему на Кудрина наши оппы не наезжают? – В бизнесе не работал, а стал мультимиллионером и т.п.?" Ответ: "Это нога – у кого надо нога" Alexander Oshis) |
be a greater Catholic than the Pope | быть святее папы римского (см. be holier than the Pope 'More) |
be holier than the Pope | быть святее папы римского ('More) |
be more Catholic than the Pope | Быть святее Папы римского (Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть большим папистом, чем папа (academic.ru Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть более папистом, нежели сам Папа (Andrey Truhachev) |
be more of an art than a science | не подчиняться чётким правилам (However, it should also be remembered that composting is a quirky business, sometimes more of an art than a science. capricolya) |
be more of an art than a science | носить приблизительный характер (Weighing up the popularity of dogs vs cats on the internet is more of an art than a science. capricolya) |
be more papal than the Pope | Быть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev) |
be more papal than the pope | Быть святее Папы Римского (Andrey Truhachev) |
Be more papist than the Pope | Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev) |
be more royalist than the king | Быть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev) |
be more royalist than the king | Быть святее Папы Римского (Andrey Truhachev) |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току (Yeldar Azanbayev) |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше синица в руках, чем журавль в небе (Yeldar Azanbayev) |
better an egg today than a hen tomorrow | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току (Yeldar Azanbayev) |
better be born lucky than wise | не родись красивым, а родись счастливым |
better be sure than sorry | лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть (W.Shakespeare stacey_spacey) |
better fed than taught | вырос, а ума не нажил |
better safe than sorry | доверяй, но проверяй (Tverskaya) |
better safe than sorry | бережёного Бог бережёт |
better than sex | вершина (Interex) |
better than sex | поразительный (Interex) |
better than sex | удивительный (Interex) |
better than sex | изумительный (Interex) |
better than sex | превосходный (Superlative Interex) |
better than sex | замечательный (Wonderful. Interex) |
better than sex | преувеличенный (Interex) |
better than sex | кульминация (Interex) |
better untaught than ill-taught | лучше быть необученным, чем плохо обученным (Yeldar Azanbayev) |
bite more than one can chew | взяться за непосильную работу (VLZ_58) |
bite off more than one can chew | орешек не по зубам (He bit off more than he could chew – Орешек оказался ему не по зубам VLZ_58) |
bite off more than one can chew | много брать на себя (VLZ_58) |
busier than a three legged cat in a dry sand box | белка в колесе (Trey) |
catch more flies with honey than with vinegar | ласковое теля двух маток сосёт (Yeldar Azanbayev) |
colder than a witch's tit in a brass bra | зусман (VLZ_58) |
colder than a witch's tit in a brass bra | холодрыга (VLZ_58) |
could do worse than heed | стоит не мешает обратить внимание (We could do worse than heed their teachings and their warnings at a time when our planet could easily be destroyed thanks to conflicts between organized religions. VLZ_58) |
cut deeper than a knife | глубоко оскорбить (VLZ_58) |
cut deeper than a knife | сильно ранить (VLZ_58) |
do someone more harm than good | оказать медвежью услугу (Alex Lilo) |
done is better than perfect | лучшее – враг хорошего (в контексте Рина Грант) |
don't bite off more than you can chew | Руби дерево по себе |
each is better than the last | один другого (~ лучше-; устойчивая конструкция each + (to be) + Compar. Adj.+ than the last Баян) |
easier said than done | проще сказать, чем сделать (Andrey Truhachev) |
easier said than done | языком болтать-не мешки ворочать (Andrey Truhachev) |
eyes bigger than bully | глаза больше, чем живот не рассчитать свои возможности (Евгения Синкевич) |
false friends are worse than open enemies | бойся данайцев, дары приносящих |
faster than a flash in the pan | не успеешь и глазом моргнуть (Technical) |
faster than a speeding bullet | быстрее летящей пули (Mira_G) |
friend at court is better than a penny in purse | не имей сто рублей, а имей сто друзей (Yeldar Azanbayev) |
friend at court is better than a penny in purse | влиятельный друг дороже денег (Yeldar Azanbayev) |
get more than one bargained for | просчитаться (get less... VLZ_58) |
get more than one bargained for | ошибиться (VLZ_58) |
half a loaf is better than no bread | лучше что-то, чем ничего (Yeldar Azanbayev) |
half a loaf is better than no bread | лучше полбуханки, чем ничего (Yeldar Azanbayev) |
half is more than the whole | хорошая половина лучше плохого целого (13.05) |
have another than one string to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
have another than one string to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
have eyes are bigger than one's stomach | быть жадным в еде (Shiela always has a desire for more food than she can eat; she has eyes bigger than her stomach. langwitch.ru younenari) |
have eyes are bigger than one's stomach | "одни глаза не сытые" (Shiela always has a desire for more food than she can eat; she has eyes bigger than her stomach. langwitch.ru younenari) |
have more lives than a cat | отличаться исключительной живучестью (Bobrovska) |
have more lives than a cat | быть более живучим, чем кошка (Bobrovska) |
have more than enough | хлебнуть через край (VLZ_58) |
have more than one's share of problems | с избытком (children who had very thick medical charts, who had more than their share of problems with health or development ART Vancouver) |
have more than one's share of sorrow misfortune, hard times | хлебнуть через край (VLZ_58) |
have more than than one string to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
have more than than one string to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
he likes nothing better than | хлебом не корми (kondorsky) |
higher than a kite | пьяный (Yeldar Azanbayev) |
higher than a kite | пьяный в стельку (Yeldar Azanbayev) |
hotter than the hubs of hell | жарче, чем в пекле (VLZ_58) |
hotter than the hubs of hell | жарче, чем в аду (VLZ_58) |
I would rather be an honest sinner than a lying hypocrite. | лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангелом (dict.cc Andrey Truhachev) |
in less than no time | как лист перед травой (VLZ_58) |
it is easier to talk the talk than to walk the walk | языком болтать-не мешки таскать (Вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
it was more than flesh and blood could bear | небо с овчинку показалось (VLZ_58) |
it's better to look back and regret the things you did, rather than the things you didn't do | лучше жалеть, что сделал, чем жалеть, что не сделал (Abysslooker) |
It's more better to do right things than to do things right | Лучше поступать правильно, чем делать правильно |
It's more better to do right things than to do things right | Лучше делать правильные вещи, чем вещи правильными |
it's more than my job's worth | я не могу сделать то, о чем ты просишь, потому что иначе потеряю работу (Borita) |
it's more window-dressing than anything else | это скорее очковтирательство, чем что бы то ни было ещё (Alex_Odeychuk) |
know better than | хватает ума не (делать что-либо; to do something masizonenko) |
know better than | хватить ума не (с)делать что-либо: Anyone 39 years of age should know better than to apply for employment at a big law firm. masizonenko) |
larger than life | яркий (Liv Bliss) |
larger than life | раздутый (Yeldar Azanbayev) |
less than effective | малоэффективный (Liv Bliss) |
less than meets the eye | не так хорошо, как казалось (Unfortunately, with her boyfriend, there is less than meets the eye. Азат Ишимов) |
less than plausible | малоубедительный (Liv Bliss) |
lookers on see more than players | со стороны виднее |
madder than a wet hen | вне себя от злости, ярости (She'll be madder than a wet hen! ART Vancouver) |
make a better door than a window | заслонять вид (свет, телевизор Chelemi) |
more bark than bite | больше брани, чем настоящего гнева (Англо-русский фразеологический словарь, 1956 Bobrovska) |
more dead than alive | в чём душа держится (Andrey Truhachev) |
more dead than alive | чуть живой (Andrey Truhachev) |
more dead than alive | в чём душа держалась (Andrey Truhachev) |
more dead than alive | полумёртвый (Andrey Truhachev) |
more heat than light | одни разговоры (Interex) |
more heat than light | пустая болтовня (The meeting that was held to discuss the problem generated more heat than light. Встреча, которая состоялась для обсуждения проблемы, вылилась в пустую болтовню. Interex) |
more heat than light | пустой трёп (Interex) |
more holes than Swiss cheese | неполный, с большим количеством недостающих частей (4ooo) |
more honored in the breach than in observance | уже скорее правило, чем исключение (приблиз. эквивалент; источник – У. Шекспир "Гамлет", акт 1, сцена 4, ориг. "Похвальнее нарушить, чем блюсти." Баян) |
more of a liability than an asset | больше вреда, чем пользы (контекст; вообще значение ближе к "more of encumbrance than assistance", см. thefreedictionary.com Samura88) |
more praise than pudding | из "спасибо" шубы не сошьёшь |
more than meets the eye | что-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу (There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? – В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему ещё она бы заинтересовалась им? Taras) |
more to somebody/something than meets the eye | кто-либо/что-либо лучше, чем кажется поначалу (More to him than met the eye. I would never have guessed that he’d once been a music journalist. Азат Ишимов) |
more to somebody/something than meets the eye | лучше, чем казалось поначалу (кто/что-либо Азат Ишимов) |
more times than we can count | бессчетное число раз (pelipejchenko) |
no worse than anyone else | не обсевок в поле (VLZ_58) |
not perfect, but better than nothing | не фонтан, но лучше, чем ничего (Alex_Odeychuk) |
not to see further than the tip of one's nose | не видеть дальше своего носа (Drozdova) |
nuttier than a fruitcake | не все дома (Andrey Truhachev) |
nuttier than a fruitcake | чокнутый (Andrey Truhachev) |
nuttier than a fruitcake | крышу снесло (Andrey Truhachev) |
nuttier than a fruitcake | рехнувшийся (Andrey Truhachev) |
nuttier than a fruitcake | совершенно ненормальный (Andrey Truhachev) |
put one's arm out further than one can draw it back again | зарваться (Bobrovska) |
sma' fish is better than nane Scots | на безрыбье и рак рыба (Alex Lilo) |
small fish is better than none | на безрыбье и рак рыба (Alex Lilo) |
something is better than nothing | и то хлеб (stonedhamlet) |
sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше воробей в руке, чем петух на крыше (Yeldar Azanbayev) |
sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах (Yeldar Azanbayev) |
there is more in this than meets the eye | не всё так просто |
there is more than one way to skin a cat | не мытьём, так катаньем (moevot) |
there is more than one way to skin a cat. | у этой проблемы есть много решений. |
there is more than one way to skin a cat | свет клином не сошёлся (Dangaard) |
there is more than one way to skin a cat | не мытьём, так катанием (moevot) |
there's more than one way to skin a cat | не мытьём, так катаньем (moevot) |
there's more than one way to skin a cat | не мытьём, так катанием (moevot) |
there's more to this than meets the eye | не всё здесь так просто, как кажется на первый взгляд (ART Vancouver) |
there's more to this than meets the eye | больше, чем кажется (APN) |
thicker than thieves | водой не разольёшь ($nakeeye) |
two heads are better than one | две головы лучше, чем одна |
we should fear life more than we fear death | жизнь куда страшнее смерти (amorgen) |
wider than he is tall | поперёк себя шире (said of an obese person VLZ_58) |
worse than bad | положение хуже губернаторского (VLZ_58) |
worse than someone's worst nightmare | положение хуже губернаторского (VLZ_58) |
would more than have met the case | с лихвой хватило бы ("(...) a magistrate who could nick a fellow for five pounds, when a mere reprimand would more than have met the case, was capable of anything (...)" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |