DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing speaking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be on speaking termsидти на контакт (Ready and willing to communicate, not alienated or estranged. Also means that somebody is friendly enough to exchange superficial remarks. The idiom was first recorded in 1786.: We're on speaking terms with the new neighbors. We are on speaking terms again after the quarrel. DannyMisa)
be on speaking terms withиметь лишь шапочное знакомство с (someone VLZ_58)
do public speakingвыступать на публике (10 Common Mistakes People Make When They Try To Do Public Speaking com.au Shabe)
speak as if reading from a bookговорить как по писаному (VLZ_58)
speak booksговорить красноречиво (george serebryakov)
speak booksговорить о многом (george serebryakov)
speak booksговорить красноречивее всяких слов (Вариант идиоматического выражения "speak volumes" – Your smile, Speaks books to me, I break up With each and every one of your looks at me. Breakthru, The Miracle, Queen, 1989 george serebryakov)
speak in capitalsговорить, делая ударения на отдельных словах (Bobrovska)
speak one's mindвыговориться (VLZ_58)
speak off the cuffимпровизировать, говорить без подготовки (PetruhaXI)
speak on backgroundдавать информацию для публикации без указания источника (askandy)
speak only bitternessбрызгать жёлчью вокруг (Alex_Odeychuk)
speak out of both sides of one's mouthбыть двуличным (Баян)
speak publiclyвыступать на публике ("говорить публично": After all, he had not defected, nor spoken publicly against the system's inhumanities. collinsdictionary.com Shabe)
speak too soonпоторопиться с выводом (Баян)
speak volumesвыражать всё без слов (о лице: She said very little but her face spoke volumes. cambridge.org)
speak volumesговорить о многом (for)
speak with a forked tongueбыть лицемерным (Andrey Truhachev)
speak with a forked tongueговорить лживым языком (Andrey Truhachev)
speak with a forked tongueбыть двуличным (Andrey Truhachev)
speak with a forked tongueговорить двусмысленно (Andrey Truhachev)
speak with a forked tongueлицемерить (Andrey Truhachev)
speak without bookбыть не в курсе дела (Bobrovska)
speak without bookговорить без точных данных, по памяти (Bobrovska)
speaking long-termв долгосрочной перспективе (Virgelle)