DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing room | all forms | exact matches only
EnglishRussian
book the roomзабронировать номер в гостинице (Make a reservation for a hotel room. Interex)
donkey in the roomзапретная тема (то же, что elephant in the room Vice President Joe Biden's highly anticipated appearance on The Late Show with Stephen Colbert left a giant elephant (donkey) in the room: whether or not he will seek the presidency in 2016 medium.com Lily Snape)
donkey in the roomскользкая тема (= elephant in the room Lily Snape)
donkey in the roomделикатный вопрос (= elephant in the room Lily Snape)
elbow roomвозможность для манёвра (The government has a bit of elbow room here. ART Vancouver)
elephant in the roomострая, тщательно избегаемая тема (george serebryakov)
is there any room to negotiate?это Ваше окончательное предложение? (напр., о размере заработной платы jouris-t)
is there any room to negotiate?вы можете подвинуться? (в цене, в сумме)
is there any room to negotiate?это ваше окончательное предложение? (напр., о размере заработной платы jouris-t)
is there any room to negotiate?Торг уместен? (jouris-t)
laugh out of the roomосмеять (Taras)
laugh out of the roomвысмеивать (Taras)
laugh out of the roomпросмеивать (Taras)
laugh out of the roomпросмеять (Taras)
laugh out of the roomвысмеять (Taras)
no elbow roomотсутствие свободы действий (Yeldar Azanbayev)
no room to swing a catяблоку негде упасть
no room to talkничуть не лучше, чья бы корова мычала (you are in no better position to comment on the subject answers.com CR)
not enough room to swing a cat inочень тесно (13.05)
not enough room to swing a cat inповернуться негде (13.05)
not room to swing a catочень тесно (Bobrovska)
pink elephant in the roomпроблема, о которой всё знают, но предпочитают игнорировать
read the roomчувствовать эмоции и настроение собеседников (Avenarius)
read the roomиспользовать интуицию при общении (Avenarius)
read the roomучитывать ситуацию (hbr.org Taras)
read the roomследить за царящей атмосферой (You have to read the room when you're performing. Shabe)
read the roomоценивать обстановку (hbr.org Shabe)
room for a little oneв тесноте, да не в обиде (jocular UK usage Liv Bliss)
suck the air out of a roomзаполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of a roomотнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of a roomзабирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomзаполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomотнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomзабирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
work the roomвзаимодействовать с аудиторией (VLZ_58)
work the roomрасполагать к себе людей (контекстуальный перевод DC)
work the roomбыть обходительным в обществе (DC)
wriggle roomвозможность для манёвра (или возможности: The government doesn't have a lot of wriggle room on this. ART Vancouver)