DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing pocket | all forms
EnglishRussian
be a drain on someone's pocketсидеть на шее (Andrey Truhachev)
be as safe as in God's pocketкак у Христа за пазухой (grafleonov)
be in someone's pocketпеть с чужого голоса (VLZ_58)
be in pocketбыть в плюсе (oliversorge)
be in the pockets ofбыть подконтрольным (кому-либо/какой-либо группе A.Rezvov)
be out of pocketостаться внакладе (I'll give you the money for my ticket now, so you won't be out of pocket. Taras)
be playing into Putin's pocketлить воду на путинскую мельницу (действовать в интересах В.Путина; New York Times Alex_Odeychuk)
be playing into Russia's pocketлить воду на мельницу России (действовать в интересах России Alex_Odeychuk)
burn a hole in one's pocketдолго не задерживаться (money burns a hole in my pocket – погибель моему кошельку; у меня деньги долго не задержатся Сирена)
button up one's pocketsжадничать (Bobrovska)
deep pocketтолстый кошелёк (to have deep pockets: You need deep pockets (= a lot of money) if you're involved in a long law suit. Taras)
deep pocketsбогатенький Буратино (shergilov)
get money into the pockets ofперечислить средства (The Government of Canada is taking strong, immediate and effective action to protect Canadians and the economy from the impacts of the global COVID-19 pandemic. (...) The government is working to get money into the pockets of Canadians as quickly as possible. canada.ca ART Vancouver)
have sth in one's pocketполучить наверняка (Andrey Truhachev)
hit in the pocketбить по карману (Even without such measures, the damage to Baidu's reputation could hit it in the pocket. george serebryakov)
hit in the pocketнаказывать материально (рублём george serebryakov)
hit someone's pocketбить по карману (His creative accounting had hit our pockets. george serebryakov)
in someone's pocketнаходиться в чьей-либо зависимости (особенно финансовой VLZ_58)
in the pockets ofпод прямым контролем (кого-либо/какой-либо группы A.Rezvov)
one couldn't be cozier in the good Lord's pocketкак у Христа за пазухой (grafleonov)
out of pocketза свой счёт (~ expences Баян)
pad one's pocketsнабить карманы (SirReal)
pockets of old-world charmуголки старины (sankozh)
put one's hand in someone else's pocketзалезть в карман (I am not trying to put my hand in your pocket like everyone else seems to be doing. 4uzhoj)
rummage in someone's pocketлезть в карман (4uzhoj)