English | Russian |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току (Yeldar Azanbayev) |
have a lot on one's plate | иметь кучу дел (Supernova) |
have a lot on one's plate | работы по горло (VLZ_58) |
have a lot on plate | отдохнуть некогда (VLZ_58) |
have a lot on plate | забот полон рот (VLZ_58) |
have a lot on your plate | зашиваться (Lapelmike) |
have one's plate full | иметь много дел (Christina_Evseeva) |
have too much on plate | забот полон рот (VLZ_58) |
on one's plate | быть занятой (чем-либо votono) |
plate of spaghetti | каша (хаос, неразбериха. Также bowl of spaghetti, spaghetti bowl: Their “discussion” so quickly turned into a plate of spaghetti that one could hardly remember what they were supposed to be arguing about. Sweeterbit) |
step up to the plate | оправдать ожидания (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: When push came to shove they didn't step up to the plate. = Когда вопрос встал серьёзно, они не оправдали ожиданий. ART Vancouver) |
step up to the plate | принять на себя ответственность (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: The prime minister really has to step up to the plate big time and show some courage. ART Vancouver) |
step up to the plate | отличиться (VLZ_58) |
step up to the plate | показать, на что способен (SirReal) |
step up to the plate | показать себя с наилучшей стороны (VLZ_58) |