English | Russian |
be unable to find peace of mind | не находить себе покоя (VLZ_58) |
be unable to find peace of mind | не видеть покоя (VLZ_58) |
give someone no peace | пристать как банный лист (VLZ_58) |
guarantee peace of mind for | снять лишние хлопоты с (financial-engineer) |
have the peace of mind of knowing | спокойно на душе оттого, что кто-л. знает (Many families will now have the peace of mind of knowing that their kids are learning in a new facility that also has child care spaces next door. (Premier David Eby) ART Vancouver) |
hold peace | держать язык за зубами |
know no peace | не находить себе покоя (VLZ_58) |
know no peace | не видеть покоя (VLZ_58) |
live in peace and quiet | жить в мире и согласии (Andrey Truhachev) |
love, peace and harmony | обстановка радости, понимания и доверия (Andrey Truhachev) |
love, peace and harmony | совет да любовь (Andrey Truhachev) |
love, peace and harmony | полная гармония (Andrey Truhachev) |
love, peace and harmony | Мир, дружба, жвачка! (Andrey Truhachev) |
make your peace | смириться (Tion) |
peace and quiet | тишь да благодать (Andrey Truhachev) |
peace and quiet | тишь да гладь да божья благодать (Andrey Truhachev) |
peace, joy and happiness | полная гармония (Andrey Truhachev) |
peace, joy and happiness | обстановка радости, понимания и доверия (Andrey Truhachev) |
peace, joy and happiness | Мир, дружба, жвачка! (Andrey Truhachev) |
peace, love and understanding | обстановка радости, понимания и доверия (Andrey Truhachev) |
peace, love and understanding | мир, любовь и понимание (Andrey Truhachev) |
peace, love and understanding | Мир, дружба, жвачка! (Andrey Truhachev) |
peace, love and understanding | полная гармония (Andrey Truhachev) |
peace on you | мир вам (Александр_10) |
Peace to the shacks! War on the palaces! | Мир хижинам, война дворцам! (Andrey Truhachev) |
there's no peace for the wicked | отдохнём на том свете (Commissioner) |
with peace of mind | не заботясь ни о чём |