DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing noch | all forms | exact matches only
GermanRussian
das steht noch nicht festэто ещё бабушка надвое сказала (Lichtensteinytsch)
das werden wir noch sehenэто ещё бабушка надвое сказала (Lichtensteinytsch)
es ist noch nicht aller Tage Abendещё не вечер (Alexandra Tolmatschowa)
es ist noch nicht aller Tage Abendещё не вечер (z.B.: Noch ist nicht aller Tage Abend. Noch ist er ja nicht verurteilt. Th. Mann. Buddenbrooks (Д.Г. Мальцева, 2003, с. 15) Alexandra Tolmatschowa)
es ist noch nicht aller Tage Abendне всё ещё потеряно (Alexandra Tolmatschowa)
gerade noch rechtzeitigне опоздав ни на секунду (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenпопасть в ступор (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenум за разум заходит (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в растерянности (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в недоумении (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenрастеряться (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в замешательстве (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenне находить выхода (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в ступоре (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenне знать что делать (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в полном недоумении (Andrey Truhachev)
noch als Käse im Schaufenster gelegen habenещё в проекте не было кто-то ещё не родился (Donia)
um es noch schlimmer zu machenещё более усугубляя ситуацию (Andrey Truhachev)
um es noch schlimmer zu machenещё более усугубляя положение дел (Andrey Truhachev)
um es noch schlimmer zu machenк довершению всех бед (Andrey Truhachev)
um es noch schlimmer zu machenв дополнение ко всем несчастьям (Andrey Truhachev)
was hatte er Teufel noch mal auf dieser Galeere zu suchenза каким чёртом его понесло на эту галеру (Мольер "Проделки (Плутни) Скапена", акт 2, сцена XI, 1671. Molière. Scapins Streiche. Les fourberies de Scapin. Das Zitat wird im Russischen als Ausdruck des Verdrusses über eine von einem anderen oder von sich selbst begangene Dummheit verwendet. Komparse)
weder das eine noch das andereсередина на половинку (Andrey Truhachev)
weder das eine noch das andereни рыба не мясо (Andrey Truhachev)
weder das eine noch das andereни то, ни се (Andrey Truhachev)
weder Hand noch Fuß habenне действовать (Andrey Truhachev)
weder Hand noch Fuß habenзвучать неубедительно (Andrey Truhachev)
weder Hand noch Fuß habenне выдерживать критики (Andrey Truhachev)
weder Hand noch Fuß habenне функционировать (Andrey Truhachev)
weder Hand noch Fuß habenбыть неубедительным (Andrey Truhachev)
weder rasten noch rostenподдерживать хорошую форму активным образом жизни (Andrey Truhachev)
weder rasten noch rostenоставаться здоровым благодаря активности (Andrey Truhachev)
wie heißt sie noch mal?как её там? (о человеке имя которого не удаётся вспомнить: Was ist mit Wie-heißt-sie-noch-mal, deine Freundin – Yvonne? Ant493)