DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing mits | all forms
GermanRussian
mit allen Hunden gehetztтёртый калач (Abete)
mit allen Hunden gehetztстреляный воробей (Abete)
mit allen Wassern gewaschenстреляный воробей
mit allen Wassern gewaschenтёртый калач
mit Bomben und Granaten durchfallenшумно провалиться (Andrey Truhachev)
mit Bomben und Granaten durchfallenс шумом провалиться (Andrey Truhachev)
mit Bomben und Granaten durchfallenс треском провалиться (Andrey Truhachev)
mit den Nachbarn mithaltenне отставать от других (Andrey Truhachev)
mit einem blauen Auge davonkommenхорошо отделаться (Andrey Truhachev)
mit gesenktem Kopfс опущенной головой (Somad)
mit heraushängender Zungeзапыхавшись (Andrey Truhachev)
mit hoch erhobenem Kopfс высоко поднятой головой (Somad)
mit hängender Zungeзапыхавшись (Andrey Truhachev)
Mit ihm kann man Pferde stehlenТакого можно брать с собой в разведку (Andrey Truhachev)
Mit ihm kann man Pferde stehlenс ним можно идти в разведку (Andrey Truhachev)
Mit ihm kann man Pferde stehlenон просто молодчина (Andrey Truhachev)
mit klarem Verstandс ясной головой (Andrey Truhachev)
Mit leerem Magen geht nichtsвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringenвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
mit leerem Magen kann man nichts tunвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
mit Leib und Seeleдо мозга костей (Andrey Truhachev)
mit Pauken und Trompeten durchfallenшумно провалиться (Andrey Truhachev)
mit Pauken und Trompeten durchfallenс шумом провалиться (Andrey Truhachev)
mit Pauken und Trompeten durchfallenс треском провалиться (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein am Ende seinсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
mit Versprechungen abspeisenкормить "завтраками" (Andrey Truhachev)
jemanden mit Versprechungen abspeisenкормить кого-либо обещаниями (Andrey Truhachev)