DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing lie | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bare-faced lieнаглая ложь (Novoross)
let sleeping dog lieне буди лихо, пока спит тихо
let sleeping dogs lieне буди спящего пса (kee46)
lie at everybody's fingertipsнаходиться у всех на виду (Alex_Odeychuk)
lie at the bottom of somethingлежать в основе (чего-либо Bobrovska)
lie back and think of Englandзаняться сексом под давлением общества (не по желанию Bartek2001)
lie back and think of Englandзаняться сексом, потому что так принято (не по желанию Bartek2001)
lie beneath the sodпокоиться в земле (Abysslooker)
lie one's head offврать, не краснея (joyand)
lie idleлежать мёртвым грузом
lie in the bed one has madeпожинать то, что посеял (Bobrovska)
lie in the bed one has madeрасплачиваться за свои поступки (происходит от пословицы as you make your bed, so you must lie on it Bobrovska)
lie through teethнаглый лжец (Yeldar Azanbayev)
lie through one's teethврать в наглую (f John denies it he's lying through his teeth, because I saw him do it. Val_Ships)
lie through teethврать и не краснеть (Yeldar Azanbayev)
lie through teethбрать с потолка (Yeldar Azanbayev)
lie through one's teethврать (Taras)
lie through one's teethбесстыдно врать (tell an outright lie without remorse Val_Ships)
lie through one's teethбесстыдно лгать (The woman will lie through her teeth in order to get what she wants Taras)
lie through one's teethврать как дышать (Баян)
lie through one's teethнагло лгать (tell an outright lie without remorse (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
lie through one's teethврать как сивый мерин (VLZ_58)
lie through one's teethбеззастенчиво врать (The man's lying through his teeth. He never said anything of the sort. Val_Ships)
lie through teethнеприкрыто врать (Yeldar Azanbayev)
lie to beat the bandнаврать с три короба (Andrey Truhachev)
lie to beat the bandрассказывать небылицы (Andrey Truhachev)
lie to beat the bandврать без зазрения совести (Andrey Truhachev)
make one's bed and have to lie in on itпожинать то, что посеял (Bobrovska)
make one's bed and have to lie in on itрасплачиваться за свои поступки (Bobrovska)
numbers don't lieфакты – вещь упрямая (англ. цитата взята из статьи в InfoWorld Alex_Odeychuk)
put the lieопровергать (moevot)
put the lieпоказывать ложность (moevot)
put the lieпоказать ложность (moevot)
put the lieопровергнуть (moevot)
put the lie toпоказать ложность (moevot)
put the lie toопровергать (moevot)
put the lie toпоказывать ложность (moevot)
put the lie toопровергнуть (moevot)
put to lieопровергать (moevot)
put to lieпоказывать ложность (moevot)
put to lieпоказать ложность (moevot)
put to lieопровергнуть (moevot)
tell a white lieсказать ложь во благо (Taras)
tell a white lieсказать ложь во спасение (Taras)
white lieложь во благо (Fifis)
You don't have to lie to kick itТебе не нужно привирать, чтобы произвести впечатление (proggie)
you've made your bed, now lie in itза что боролись, на то и напоролись (вариант перевода Alexander Oshis)