DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing house | all forms | exact matches only
EnglishRussian
best seat in the houseлучшее место в театре (Shabe)
best view in the houseлучший вид на спектакль (Shabe)
boarding house reachтянуться через весь стол за едой (The act of reaching across a table to get desired food, often considered poor etiquette because it invades others' personal space. Shakermaker)
bottoming the houseгенеральная уборка в доме (Interex)
bottoming the houseтщательная уборка в доме (Interex)
bring the house downпроизводить фурор (Taras)
bring the house downиметь большой успех (Taras)
bring the house downиметь успех перед публикой (z484z)
build a house of cardsстроить карточные домики (задаваться неосуществимыми идеями Alex_Odeychuk)
build a house of cardsзадаваться неосуществимыми идеями (Alex_Odeychuk)
clean houseпровести кадровые перестановки (U.S. and other officials said they have seen no evidence that Putin has cleaned house at the top of Russia’s spy agencies or held senior officials to account for costly misjudgments. washingtonpost.com 4uzhoj)
eat someone out of house and homeизрасходовать большую часть запаса (Interex)
everything was in a mess in the Oblonskys' houseвсё смешалось в доме Облонских ('Everything was in a mess in the Oblonskys' house as Leo Tolstoy so truly put it, a remark which applied exactly to the present situation. google.com Phyloneer)
go round the housesговорить иносказательно (z484z)
go round the housesговорить намёками (z484z)
house-breakПриучить животное к чистоте в доме (В значении "научить правильно ходить в туалет", напр., щенка (также house-train) CR)
house divided against itself cannot standвместе мы сила (Yeldar Azanbayev)
a house of cardsненадёжное мероприятие (The scheme is so overly complicated that it's likely to prove to be just another house of cards. Val_Ships)
a house of cardsшаткая ситуация (an unstable situation Val_Ships)
a house of cardsнепрочная конструкция (a structure in constant danger of collapse Val_Ships)
house of mirrorsкомната смеха (A warped, distorted version, vision, or representation of reality. Dianka)
in the dog houseв опале (обычно в отношениях с женой, девушкой Yuliya13)
in the dog houseв немилости (Yuliya13)
jack of the clock-houseорудие в чьих-либо руках (Yeldar Azanbayev)
jack of the clock-houseфигурка человека, выбивающего время перед часами (Yeldar Azanbayev)
keep a good houseрадушно принимать гостей (z484z)
let the fox guard the hen houseпустить козла в огород (Andrey Truhachev)
like a house afireна ура (The cocktails were going like a house afire. VLZ_58)
like an open houseпроходной двор (VLZ_58)
make a house callнанести визит (And after three unreturned phone calls Charlotte decided to make a house call. Scarlett_dream)
play to a packed\full houseсобирать полный зал зрителей (englishenthusiast1408)
play to full houseсобирать полную аудиторию слушателей (tavost)
red cock will crow in his houseего подожгут (Bobrovska)
red cock will crow in his houseему пустят красного петуха (Bobrovska)
the committee of the whole Houseпленум, обсуждающий детали проводимого законопроекта (парл. Bobrovska)
the lady of the houseхозяйка (Liv Bliss)
throw the house out of the windowsзагубить (VLZ_58)
throw the house out of the windowsразрушить (VLZ_58)
throw the house out of the windowsуничтожить (VLZ_58)