DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing from to | all forms
EnglishRussian
be pushed from Billy to Jackпосылать от Понтия к Пилату (Andrey Truhachev)
far be it from me toя далёк от мысли (VLZ_58)
from China to Peruповсюду (Aspect)
from China to Peruс одного конца земли до другого (выражение создано С.Джонсоном – английским писателем и знаменитым лексикографом Aspect)
from clew to earingс головы до пят (igisheva)
from clew to earingс ног до головы (igisheva)
from clew to earingс головы до ног (igisheva)
from cradle to graveна протяжении всего жизненного пути (VLZ_58)
from cradle to graveв течение всей жизни (VLZ_58)
from hate to love only one stepот любви до ненависти один шаг
from one quarter to the nextв квартальном исчислении (sheetikoff)
from soup to nutsот звонка до звонка (VLZ_58)
from soup to nutsот кончика носа до кончика хвоста (VLZ_58)
from soup to nutsот корки до корки (VLZ_58)
from soup to nutsот доски до доски (VLZ_58)
from soup to nutsот первой до последней страницы (VLZ_58)
from soup to nutsот начала до конца (VLZ_58)
from space to spaceчерез определённые промежутки (Aspect)
from space to spaceна определённом расстоянии друг от друга (Aspect)
from start to finishот корки до корки
from the outhouse to the penthouseиз грязи в князи (ART Vancouver)
from your mouth to God's earтвои слова да Богу в уши (VLZ_58)
from your mouth to God's ears!твои слова да Богу в уши! (jewish-languages.org Andrey Truhachev)
from your mouth to God's ears!твои слова да Богу в уши!
from zero to heroиз грязи да в князи (примерное русское соответствие Aiduza)
go from hero to goatиз героев в изгои (VLZ_58)
go from hero to goatот героя до изгоя (VLZ_58)
grin from ear to earулыбаться до ушей (= smile from ear to ear: you'll come out of the show grinning from ear to ear archive.org Shabe)
grin from ear to earрот до ушей (Yeldar Azanbayev)
live from hand to mouthперебиваться с хлеба на квас (VLZ_58)
move from words to actionперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
move from words to actionпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
move from words to actionsперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
move from words to actionsпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
not to know B from a buffalo footне разбираться в элементарных вещах (Bobrovska)
not to know B from a buffalo footбыть круглым невеждой (сравни: не знать ни аза Bobrovska)
not to make chalk from one and cheese of the otherодинаково относиться (Bobrovska)
not to make chalk from one and cheese of the otherне проявлять пристрастного отношения (к чему-либо Bobrovska)
pass from words to actionsперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
pass from words to actionsпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
they ping-pong people from Paul to PeterИван кивает на Петра, а Пётр кивает на Ивана
trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ от вас (Yeldar Azanbayev)
understand from top to bottomпонять от и до (Alex_Odeychuk)