DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing ende | all forms | exact matches only
GermanRussian
am Ende des Tagesв конечном итоге (Queerguy)
am Ende des Tagesв конце концов (Novoross)
am Ende des Tagesв конечном счёте (Queerguy)
am Ende kackt die Enteв конце всегда возможен сюрприз (Xenia Hell)
am Ende seiner Kraftна исходе сил (Andrey Truhachev)
am Ende seiner Kraftна исходе своих сил (Andrey Truhachev)
am Ende seiner Kräfteна исходе сил (Andrey Truhachev)
am falschen Ende anfangenначать не с того конца (Andrey Truhachev)
am falschen Ende anfangenначинать не с того конца (Andrey Truhachev)
am richtigen Ende anfangenначинать с того конца (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Weltдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Weltдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitenдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitenдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis zum Ende der Zeitenдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis zum Ende der Zeitenдо скончания века (Andrey Truhachev)
es faustdick hinter den Ohren habenбыть хитрой лисой (Miyer)
es geht mir im Kopf umэто вертится у меня в голове (Andrey Truhachev)
es ist ausgestanden!всё пропало! (Andrey Truhachev)
es ist, wie es istничего не поделаешь, такова жизнь (Queerguy)
es ist zu Ende!кончено! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!баста! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!завершено!: сделано! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!финита ля комедия! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!готово! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!выполнено! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!тушите свет! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!кончен бал! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!всё позади! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!всё кончено! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!всё пропало! (Andrey Truhachev)
es ist zu Ende!и делу конец! (Andrey Truhachev)
es wird Zeit!настал момент (Andrey Truhachev)
Jetzt gibt es kein Zurück mehrэто точка невозврата (Andrey Truhachev)
mir fiel es wie Schuppen von den Augenпрозреть (razbojnica)
mit seinem Latein am Ende seinне знать, что делать (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein am Ende seinпопасть впросак (Xenia Hell)
mit seinem Latein am Ende seinума не приложу (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein am Ende seinбыть в полном недоумении (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein am Ende seinсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein am Ende seinзайти в тупик (Andrey Truhachev)
mit seinem Latein zu Ende seinисчерпать свои возможности (Xenia Hell)
mit seinem Latein zu Ende seinнаходиться в растерянности (Xenia Hell)
mit seinem Latein zu Ende seinпопасть впросак (Xenia Hell)
mit seinem Latein zu Ende seinне знать, что делать дальше (Xenia Hell)
mit seiner Weisheit am Ende seinсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinстать в тупик (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinума не приложу (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinбыть в полном недоумении (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinне знать, что делать (Andrey Truhachev)
mit seiner Weisheit am Ende seinзайти в тупик (Andrey Truhachev)
schön ist es auch anderswoхорошо там, где нас нет (mirelamoru)
soll es so seinтак тому и быть (Wenn das Gute nur erreicht werden kann, indem die vorhandene soziale Ordnung gestürzt wird, dann soll es so sein. nastfyl)