English | Russian |
all one's eggs in one basket | всё в одну кучу (Interex) |
all your eggs in one basket | рисковать всем сразу (Tarija) |
bawdy basket | попрошайка (Interex) |
bawdy basket | нищий (Interex) |
bawdy basket | бродяга (Interex) |
hide light under a basket | быть излишне скромным (VLZ_58) |
hide light under a basket | умалять свои достоинства (VLZ_58) |
hide light under a basket | держать свет под спудом (VLZ_58) |
hide light under a basket | зарывать свой талант (VLZ_58) |
hide light under a basket | скрывать свой ум и талант (VLZ_58) |
hide light under a basket | скромничать (You've worked long and hard to get where you're going and to become the expert you are in your area of expertise. Why keep hiding your light under a basket? VLZ_58) |
place all economic eggs in one basket | cвязывать все экономические проблемы в один узел (tavost) |
put all eggs into one basket | складывать все яйца в одну корзину (soulveig) |
the pick of the basket | лучшая жемчужина в ожерелье (Andrey Truhachev) |