DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Which | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Agreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is writtenдоговор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen)
be on the right track which is rather normalвсё идёт своим чередом (sankozh)
but the conclusion which at once offers itself isвывод напрашивается сам собой (VLZ_58)
every which wayвсякими способами (In all sorts of ways or manners Interex)
every which whereповсюду (Interex)
every which whereвезде (A more emphatic version of everywhere. Interex)
he knows on which side his bread butteredу него губа не дура
he knows which way is upон не лыком шит (VLZ_58)
know on which side one's bread is butteredбыть себе на уме
know which end is upсмыслить (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which end is upбыть в курсе, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which end is upне лаптем щи хлебать (Taras)
know which end is upразбираться, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which end is upпонимать, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which side one's bread is buttered onзнать, откуда ветер дует (grafleonov)
know which side one's bread is buttered onзнать, что делать для успеха (Shabe)
know which side one's bread is buttered onбыть себе на уме
know which way is upсмыслить (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which way is upбыть в курсе, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which way is upразбираться, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
know which way is upпонимать, что к чему (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
see which way the cat jumpsориентироваться в ситуации (VLZ_58)
see which way the cat jumpsждать, откуда ветер подует (Andrey Truhachev)
see which way the cat jumpsдержать нос по ветру (Andrey Truhachev)
see which way the wind is blowingориентироваться в ситуации (VLZ_58)
see which way the wind is blowingрешить, что лучше всего делать (1Sasha1)
see which way the wind is blowingразобраться в ситуации (1Sasha1)
watch which way the cat jumpsдержать нос по ветру (Bobrovska)
watch which way the cat jumpsвыжидать, как развернутся события (Bobrovska)
watch which way the cat jumpsвыжидать, куда ветер подует (Bobrovska)
watch which way the cat jumpsзанимать выжидательную позицию (Bobrovska)
which accounts for aboutна долю которой приходится около (vatnik)
which adds further credenceчто лишний раз подтверждает (askandy)
which is a circumstance that I cannot allowчто недопустимо (Himera)
which is a circumstance that I cannot allowчего я не могу позволить (Himera)