DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Much | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bit muchбольше разумного (More than is reasonable. Interex)
as much asхотя бы (~ + глагол: And if you as much as think of running away from this task, I'll take your soul before you can blink! Баян)
as much asне постесняться (+: инфинитив Баян)
as much asне стесняться (+: инфинитив Баян)
as much asпопробовать (~ + инфинитив Баян)
as much asдерзнуть (~ + инфинитив Баян)
as much asпопытаться (~ +: инфинитив Баян)
as much asне меньше, чем (ssn)
as much asхоть и (в знач. "как бы ни")
as much asосмелиться (~ + глагол ~ + инфинитив Баян)
as much asни много ни мало (User)
as much asи пусть (ART Vancouver)
as much asпозволить себе (~ + инфинитив Баян)
as much asдо
as much asнастолько, насколько (4uzhoj)
as much asнасколько (ZolVas)
as much asпри всём при том, что (ART Vancouver)
as much asдаже (~ + глагол: I would never as much as think of accessing my bank account via a foreign system. Баян)
as much as it pains me to admit itк моему сожалению (Tion)
as much as it pains me to admit itкак бы ни уязвляло меня признание (Abysslooker)
as much as it pains me to admit itк сожалению, придётся признать, что (Tion)
as much as it pains me to admit itкак ни досадно мне признать (Abysslooker)
as much as one is ableпо мере сил (VLZ_58)
be very much on the ballей пальца в рот не клади
carry too much on one's shouldersвзвалить на себя слишком много (He was trying to carry a little bit too much on his shoulders. – Он слишком много / чересчур много взвалил на себя. ART Vancouver)
carry too much on one's shouldersчересчур много взвалить на себя (ART Vancouver)
fluently, without much obvious searching for expressionsне залезая за словом в карман (Alex_Odeychuk)
have too much of one's mother's blessingбыть не в меру щепетильным (Bobrovska)
have too much on plateзабот полон рот (VLZ_58)
hold much truck withприемлить (And linguistically speaking he doesn't hold much truck with the loosey-goosey nevidimaya ruka rynka (invisible hand of the market). Vladimir Vladimirovich's speeches are peppered with references to a strong state ... (TMT VLZ_58)
is never too muchмного не бывает (Himera)
it won't take somebody muchне убудет (VLZ_58)
it's like shearing a pig – too much squeaking, too little woolвсё равно что поросёнка стричь-визга много, а шерсти мало (snowleopard)
it's too much of a weightэто как огромный камень на шее (Alex_Odeychuk)
know as much about as a pig about pineapplesкак свинья в апельсинах (Yeldar Azanbayev)
know as much about as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах (Yeldar Azanbayev)
know as much about as a pig about pineapplesне знать ни аза (Yeldar Azanbayev)
know as much about as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой (Yeldar Azanbayev)
know as much about ... as just about anyone on earthзнать ... как свои пять пальцев (New York Times Alex_Odeychuk)
know as much about something as the pig knows about orangesразбираться как свинья в апельсинах (постарался сохранить точность и сочность сравнения ART Vancouver)
know as much as a hog knows about Sundayкак свинья в апельсинах (thefreedictionary.com Lifestruck)
make much account of somethingпридавать большое значение (чему-либо Bobrovska)
make much ofносить на руках (someone grafleonov)
much ado aboutпреувеличивать (Yeldar Azanbayev)
much ado aboutустраивать настоящий спектакль вокруг (Yeldar Azanbayev)
much ado aboutраздувать (Yeldar Azanbayev)
never too much of good thingкаши маслом не испортишь
no matter how much you tryсколько много ни старайся (Mark_y)
not muchничего особенного (так себе Alex_Odeychuk)
not to go much onне очень заботится о (ком-либо, чём-либо)
poverty is in want of much, avarice of everythingбедному надо многое, жадному надо всё
remain much as it wasсохраняться в практически неизменном виде (sankozh)
so much forвот и накрылся (So much for our trip to the beach – Вот и накрылся наш поход на пляж Баян)
so much forможно забыть (So much for a cashless society – Об обществе без наличности можно забыть Баян)
so much forпокончено (So much for the ethical capitalism – С этическим капитализмом покончено Баян)
so much the betterтем лучше (‘To put the finger on only one leak in the thing, it isn't me these people want to see; it's Mr Sipperley. They don't know me from Adam.' ‘So much the better, sir. For what I am suggesting is that you go to Cambridge, affecting actually to be Mr Sipperley.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
so much the worse forтем хуже для (markovka)
thank you so muchспасибо огромное (Vadim Rouminsky)
thank you so muchогромное спасибо (Vadim Rouminsky)
thank you so muchспасибо большое (Vadim Rouminsky)
thank you very much~чего и вам желаем (опровергая возможные сомнения: Everybody was doing very well, thank you very much. joyand)
that's not saying muchНевелика заслуга (that's not saying much, idiom, used to indicate that a fact, achievement, etc., is not unusual or impressive: He is a better golfer than me, but that's not saying much (because I'm not a good golfer). merriam-webster.com sea holly)
there's too much smoke not to be fireнет дыма без огня (Trump and his staff have already shown a great propensity for covering up and there's just too much smoke not to be fire. Unicorn)
with much adoс большим трудом (Yeldar Azanbayev)