DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Here's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
for that reason, it is here it stayпо этой причине оно остаётся актуальным (Alex_Odeychuk)
here's the kickerвот, в чём загвоздка (Vadim Rouminsky)
here's the kickerоткуда ни возьмись (Vadim Rouminsky)
here's the kickerвнезапно (Vadim Rouminsky)
it's neither here nor thereнет особой разницы (It's neither here nor there which hotel you decide to stay in – they are both excellent Bob_cat)
there's nothing complex hereничего военного здесь нет (Alex_Odeychuk)
there's nothing complex hereничего военного (Alex_Odeychuk)
there's nothing fancy hereничего военного здесь нет (Alex_Odeychuk)
there's nothing fancy hereничего военного (Alex_Odeychuk)
there's something fishy going on hereздесь что-то не в порядке (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereздесь дело нечисто (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereчто-то тут непонятное творится (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereтут дело нечисто (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereчто-то тут неладное творится (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereздесь что-то неладное (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereздесь что-то неладно (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereчто-то здесь не в порядке (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereздесь что-то не так (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereчто-то тут непонятное творится (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereздесь что-то не так (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereздесь что-то не в порядке (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereздесь что-то неладное (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereздесь что-то неладно (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereчто-то здесь не в порядке (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereчто-то тут неладное творится (Andrey Truhachev)
there's something fishy hereздесь дело нечисто (Andrey Truhachev)
there's something fishy going on hereтут дело нечисто (Andrey Truhachev)
Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here forя вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)
your money is no good hereваш заказ за счёт заведения (AlSeNo)