Russian | Esperanto |
ещё никогда не было такого, что я не выигрывал ничего | mi ankoraŭ neniam gajnis nenion (= я каждый раз выигрываю, по крайней мере хоть что-то Alex_Odeychuk) |
ещё никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл | mi ankoraŭ neniam gajnis nenion (= я каждый раз выигрываю, по крайней мере хоть что-то Alex_Odeychuk) |
мне ничего не нужно | mankas al mi nenio (= у меня всё есть Alex_Odeychuk) |
никогда не было такого, что я ничего не выиграл | neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion (Alex_Odeychuk) |
ничего интересного я не нашёл | nenion interesan mi trovis (Alex_Odeychuk) |
эсперантисты совсем не претендуют на то, что их язык представляет что-то настолько идеально, что ничего лучше и быть не может | la Esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti (Alex_Odeychuk) |
я ничего больше не требовал, кроме того, чтобы | mi nenion pli postulus, krom ke (Alex_Odeychuk) |