Russian | English |
брак основан на любви и взаимном уважении | marriage is based on mutual respect and love (Alex_Odeychuk) |
была без радостей любовь, разлука будет без печали | as our love held no joy, so will our parting hold no sorrow (Mikhail Lermontov, The Agreememt). The quotation is generally used in an extended sense, for example, on referring to leaving a job where one was not happy or parting with people whose company one did not enjoy, etc.) |
быть свободным от любви к тебе | be free from loving you (Alex_Odeychuk) |
вчера казалось, что наша любовь – игра | yesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk) |
действительно, любовь побеждает всё | love really does win (Alex_Odeychuk) |
день назад я играл с любовью наугад | yesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk) |
думать о любви с улыбкой на устах | think love and wear a smile (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
иногда я думаю, что настоящей любви не существует | sometimes I think that a true love can never be (Alex_Odeychuk) |
исключительно из любви к | solely for the love of (Alex_Odeychuk) |
как ты понимаешь любовь? | what do you understand by the term love? (Alex_Odeychuk) |
лишь вчера так легка была любви игра | yesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk) |
любовь к тебе бесценна | loving you is cherry pie (англ. цитата заимствована из песни Lady Gaga "Paparazzi"; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
любовь – у неё под надзором я | love, I let it control me (Alex_Odeychuk) |
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь | Greats men's favours are uncertain (Dominator_Salvator) |
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь | may we avoid above all else our masters' anger or their love (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator) |
не было никаких сомнений-это любовь | a love no one could deny (Alex_Odeychuk) |
немного любви лучше, чем вообще ничего | a little love is better than none (Alex_Odeychuk) |
по любви будет | it will be for love (Alex_Odeychuk) |
пристрастился я к любви, сжигает пламя | it's my love jones and I feel like I'm on fire (Alex_Odeychuk) |
пристрастился я к любви, сжигает пламя | to lovers in time there's a fire (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
прошлым днём лишь игрой любовь казалась в нём | yesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk) |
хотеть, чтобы всё было по любви | want it to be for love (Alex_Odeychuk) |
эта любовь – чудо | there's a love that's divine (Alex_Odeychuk) |
это любовь, которая длится вечно | it's a love that lasts forever (Alex_Odeychuk) |
это святая любовь | there's a love that's divine (Alex_Odeychuk) |
я к твоей любви направлюсь | got to get to your good loving (Alex_Odeychuk) |