English | Russian |
ain't it funny how a moment could just change your life | правда, смешно, что один миг может изменить всю твою жизнь (Alex_Odeychuk) |
all things change | всё меняется (Andrey Truhachev) |
change is long overdue | изменения давно назрели (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
However much you change positions, my friends, you'll never make musicians | а вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь (Ivan Krylov, The Quartet. Transl. by Peter Tempest. The quotation is used with reference to persons who attribute their failure to some cause outside themselves. VLZ_58) |
it is unknown if ... will change in the near future | неизвестно, изменится ли ... в ближайшем будущем (Alex_Odeychuk) |
there are facts in our lives we can never change | в нашей жизни бывает такое, что мы не в силах изменить (Alex_Odeychuk) |
they do not endeavor to change anything | они не пытаются ничего изменить (Alex_Odeychuk) |